Kuukausiarkisto: toukokuu, 2015

AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Pipliaseuralta uusi evankeliumikäännös v. 2017

Suomen Pipliaseura koordinoi pilottihanketta, jossa tehdään uusi käännös Markuksen evankeliumista. Uusi evankeliumikäännös julkaistaan Agricolan päivänä 9.4.2017.  Hanke on osa Kirkkohallituksen koordinoimaa reformaation merkkivuotta. Käännös perustuu Raamatun alkukieliseen tekstiin. Hankkeen erityisenä tavoitteena on ottaa huomioon erilaisten digitaalisten käyttöliittymien vaikutus kohdekieleen, sen lauserakenteisiin ja ilmaisutapaan. Samalla selvitetään käyttöyhteyden ja lukemistilanteen vaikutusta kääntämisen vaatimuksiin. Käännöksen lukijoita ovat kaikki …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Intian kristityt, kielet ja arvot puhuttivat Tampereen raamattutapahtumassa

Tiedote. Kaikilla kiælillä -raamattutapahtuma, Suomen Pipliaseura 17.5.2015 Maailmassa on noin 6 000 tuhatta eri kieltä. Kaikkein vahvin kokemus ja suurin siunaus itselleni raamatunkääntäjänä on ollut tajuta, miten Jumala Baabelin tornin ja kielten hajaannuksen kautta lisäsi mahdollisuutensa ilmentää rakkauttaan ja armoaan vähintäänkin yli 6 000 kertaiseksi. – Kielo Brewis Kaikilla kiælillä -raamattutapahtumassa Tampereella. Kaikilla kiælillä -raamattutapahtumaa vietettiin kuluneena viikonloppuna Tampereella. Erilaisia …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, RAAMATTUMIETISKELY, YLEINEN |

Helatorstaita vietetään Jeesuksen taivaaseen astumisen muistoksi

Hän sanoi heille: ”Näin on kirjoitettu. Kristuksen tuli kärsiä kuolema ja kolmantena päivänä nousta kuolleista, ja kaikille kansoille, Jerusalemista alkaen, on hänen nimessään saarnattava parannusta ja syntien anteeksiantamista. Te olette tämän todistajat.  Minä lähetän teille sen, minkä Isäni on luvannut. Pysykää tässä kaupungissa, kunnes saatte varustukseksenne voiman korkeudesta.” Jeesus vei opetuslapset ulos kaupungista, lähelle Betaniaa, …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Intian Pipliaseuran pääsihteeri puhuu uskonvapauden puolesta

Suomen Pipliaseuran vieraaksi saapuu pastori, TT Mani Chacko Intiasta Kaikilla kiælillä -tapahtumaan kansainvälisiksi vieraiksi saapuvat Intian Pipliaseuran pääsihteeri Dr. Mani Chacko Bangaloresta sekä kaksi nuorta seurakuntalaista Paul Alex ja Vijo Thomas Kurien Keralasta. He kertovat raamattutyöstä monien kielten ja kulttuurien Intiassa sekä avaavat ikkunan intialaisen seurakunnan toimintaan. Raamattutyön konkari puhuu uskonvapauden puolesta Pääsihteeri TT Mani …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Bestseller-kirjaa juhlitaan Tampereella

Onko Raamattu vain pölyttynyt muinaismuisto, johon tartutaan korkeintaan pyhäpäivisin? Miksi Raamattua pitää yhä edelleen kääntää? Mikä on Raamatun paikka monikulttuurisessa yhteiskunnassa? Muun muassa näitä kysymyksiä pohditaan Tampereella 16.–17. toukokuuta järjestettävässä Kaikilla kiælillä – raamattutapahtumassa. Valtakunnallisen, kaikille avoimen tapahtuman toteuttavat Tampereen seudun seurakunnat, Pirkanmaan Pipliaseura sekä Suomen Pipliaseura. – Kutsumme ihmisiä kuulostelemaan Raamatun sisältöjä ajassamme, osallistumaan …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Ennätysvuosi raamatunkäännöstyössä

Vuosi 2014 oli haasteista huolimatta raamatunkäännöstyössä ennätyksellinen. Viime vuoden aikana julkaistiin ennätysmäärä uusia raamatunkäännöksiä. Toukokuussa 2015 ilmestyneen Yhtyneiden Raamattuseurojen raportin mukaan vuoden 2014 aikana pipliaseurat saattoivat loppuun käännöksiä 51 eri kielellä, joilla on yhteensä 1,3 miljardia puhujaa. Boko Haram ja Ebola Osa käännöksistä julkaistiin maissa, joiden tilanne on haastava. Terroristijärjestö Boko Haramin aiheuttamien konfliktien keskellä Nigeriassa julkaistiin …

Lue lisää