Intia

Intiasta on tehty kaksi vuositeemamateriaalia. Vuoden 2015 teemamateriaali Käsinä ja jalkoina Intian Keralassa sekä Sanan voimaa Intiassa vuodelta 2012, joka käsittelee raamatunkäännöstyötä Koillis-Intiassa.

Käsinä ja jalkoina Intian Keralassa -vuositeemamateriaali 2015

Lataa tästä ohjaajanopas ja muut materiaalit. Voit myös tilata materiaalipaketin maksutta puh. tai osoitteesta info@piplia.fi. Toimituskulut 10 €.

Käsinä ja jalkoina_ohjaajanopas (sivumuoto) (pdf, 2015)
Käsinä ja jalkoina_ohjaajanopas (aukeamamuoto) (pdf, 2015)

Ruotsiksi:
Som händer och fötten i Kerala i Indien (aukeamamuoto) (pdf, 2015)
Som händer och fötten i Kerala i Indien (sivumuoto) (pdf, 2015)

PowerPoint-esitykset

Alla olevat esitykset on tarkoitettu Intian Pipliaseuran, Keralan aluetoimiston ja sen kumppaneiden työn esittelyyn. Esitykset ovat pdf-muodossa; valitse Adobe Reader -ohjelmassa Ikkuna-valikosta Koko ruudun tila. Jos haluat hyödyntää taustatietoja, valitse esitys, jossa diojen yhteydessä on myös muistiinpanot.

Käsinä ja jalkoina Intian Keralassa_pp-esitys (pdf, 2015)
Käsinä ja jalkoina Intian Keralassa_pp-esityksen teksti (sisältää muistiinpanosivut, pdf, 2015)

Videot

Sanaa ja sairaanhoitoa. Kumilyn kylässä elämä on vaarallista. Onneksi apu löytyy läheltä: Periyarin kristillisestä sairaalasta.

Oikeus turvalliseen lapsuuteen -hartausvideo. Intian lapsista arviolta 25 miljoonaa on menettänyt ainakin toisen vanhemmistaan.  Lapsuutta uhkaavat ihmiskauppa, väkivalta ja lapsityö. Orpokoti tarjoaa mahdollisuuden turvalliseen lapsuuteen.

Sanankuljettaja. Sanaa pyörillä on Intian Pipliaseuran projekti, jossa riksakuskit pääsevät esittelemään uskoaan.

Ääneen luetut

Kolme ohjaajanoppaan jutuista on myös luettu nauhalle.

Sokeiden koulussa (luettu ohjaajanoppaasta)

Vanhainkotivierailulla (luettu ohjaajanoppaasta)

Särkynyt sydän eheytyy (luettu ohjaajanoppaasta)

Muuta

Piplia-lehti 1/15 on teemanumero, joka käsittelee raamattutyötä Intian Keralassa.

Sanan voimaa Intiassa 2012

Sanan voimaa Intiassa -vuositeemamateriaali 2012 keskittyy Koillis-Intian raamatunkäännöstyöhön. Esitykset on tallennettu pdf-muotoon. Jotta esityksen saa koko näytön kokoiseksi, pitää Adobe Reader -ohjelmassa valita Ikkuna-valikosta Koko ruudun tila.

Raamatunkäännöstyö Intiassa, erityisesti apatani- ja lepcha -kielten käännöshankkeiden esittely. (julkaisuvuosi 2012)

Tietoa, tarinoita ja työskentelyvirikkeitä Intiasta (julkaisuvuosi 2012)

  • Sanan voimaa Intiassa -ohjaajan opas (pdf)
  • Mietiskelykuva – Päiväkävelyllä Ziron laaksossa (jpeg). Kuva liittyy ohjaajan oppaassa olevaan hartaustekstiin Päiväkävelyllä Ziron laaksossa.
Päiväkävelyllä Ziron laaksossa

Päiväkävelyllä Ziron laaksossa

Videot

Koillis-Intian syrjäseuduilla asuvat noktet voivat lukea Uutta testamenttia omalla kielellään. Intian Pipliaseuran työnä on valmistunut myös koko Raamattu biaten kielelle. Raamattu on pienten heimojen koko kulttuurin perusta.

  • Sana tuli lihaksi – nokten ja biaten kielille (julkaisuvuosi 2012)

Koillis-Intian vuoristoalueella asuvat apatanit ovat alun perin animisteja. Nykyisin alueen kristilliset kirkot kasvavat nopeasti. Seurakuntien aktiivijoukossa on paljon naisia. Heidän kauttaan myös muut perheenjäsenet löytävät tiensä seurakuntaan. Apatanit saivat omankielisen Uuden testamentin vuonna 2012.

  • Naiset ovat kirkon sydän (julkaisuvuosi 2012)

Intian toiseksi pienimmässä osavaltiossa, Sikkimissä, on 10 virallista kieltä. Yksi niistä on lepchan kieli. Intian Pipliaseuran tekemä Vanhan testamentin käännös lepchan kielelle on valmistumassa.

  • Risti tuo muutoksen (julkaisuvuosi 2012)