Kategoria: ‘Yleinen’

AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Korona-aika lisännyt hyväntekeväisyyttä, testamenteilla vahvistetaan omia arvoja

Hyväntekeväisyys ja muiden auttaminen ovat nostaneet päätään korona-aikana. Perinteiset auttamisen tavat, kuten lahjoittaminen ja vapaaehtoistyö, ovat edelleen hyvin suosittuja. Lisäksi suomalaisten auttamisinto on poikinut myös uudenlaisia tapoja osallistua. – Vapaaehtoiset, jäsenet ja lahjoittajat ovat tärkeä tukipilari järjestöille. Merkittävä toiminnan mahdollistaja on myös järjestöjen saamat perinnöt. Yhdeksän prosenttia suomalaisista on kiinnostunut kirjaamaan järjestön perintönsä edunsaajaksi. Testamenttilahjoittamisen …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Selko-Luukas ilmestyy ennen kesää

Suomen Pipliaseura julkaisee kirjan nimeltä Selko-Luukas, Luukkaan evankeliumi selkokielellä. Selko-Luukas on ensimmäinen selkokielinen suomennos kokonaisesta evankeliumitekstistä, suoraan alkukielestä käännettynä. Selko-Luukas tekee uskonnollista kieltä entistä saavutettavammaksi ja tuo siten Raamatulle aivan uusia lukijaryhmiä. Se on suunnattu lukijoille, joille yleiskielisen tekstin lukeminen tuottaa vaikeuksia: ikääntyneille, muistisairaille, keskittymishäiriöstä kärsiville, lievästi kehitysvammaisille, suomen opinnoissaan edistyneille maahanmuuttajille ja niin edelleen. Selkokielinen käännös perustuu samaan Niko Huttusen laatimaan raakasuomennokseen kuin UT2020. Kieliasun muotoilu …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Lempeän kristillisyyden ehdoilla

Piplia-lehden tämän vuoden kolumnistina aloittaa Hiljaisuuden Ystävien uusi toiminnanjohtaja Juha Tanska. Tanska hakee liittymäkohtaa Raamatun ja mitä tavallisimman arjen välillä. Juha Tanska tunnetaan maanläheisen kristillisyyden puolestapuhujana. Hän painottaa lempeää, tilaa antavaa, keskeneräisyyden hyväksyvää kristillisyyttä. ”Länsimaisen kirkon historiassa kirkko on ollut ankara, kontrolloiva ja esivaltaa edustava instituutio. Kirkolla on ollut rangaistuskeinonsa. Se on voinut häpäistä ja …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Pipliaseuran Christopher Pekka Wildesta johtava raamatunkäännöstyön asiantuntija

Kuva: Heini Wilde Suomen Pipliaseurassa työskentelevä FT Christopher Pekka Wilde on hyväksytty Yhtyneissä Raamattuseuroissa johtavaksi raamatunkäännöstyön asiantuntijaksi (Global Translation Advisor, GTA). Pipliaseurojen kansainvälinen yhteistyöjärjestö, Yhtyneet Raamattuseurat (United Bible Societies, UBS) on vahvistanut Chris Pekka Wilden uudeksi nimikkeeksi johtava raamatunkäännöstyön asiantuntija (GTA). UBS:n organisaatiossa vastaavia johtavia raamatunkäännöstyön asiantuntijoita on maailmanlaajuisesti vain 14 henkilöä. Näistä kaksi on …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Ekumeeninen rukousviikko 18.- 25.1.2020 muistuttaa: rakkaus tuottaa hyvää yhteisölle

Tänään maanantaina vietämme Kristittyjen ykseyden rukouspäivää, joka aloittaa ekumeenisen rukousviikon. Kristittyjen ykseyden ekumeenista rukousviikkoa vietetään joka vuosi samaan aikaan, 18.–25.1.  Ekumeeninen rukousviikko on kansainvälinen rukousliike, joka on laajasti tunnettu meillä ja muualla. Sen perinteet ovat pitkät, sillä sitä on vietetty kansainvälisesti jo yli sata vuotta. Ekumeenisen rukousviikkoperinteen katsotaan alkaneen Yhdysvalloista. Suomessa viikkoa on vietetty säännöllisesti vuodesta …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Kohti itsenäisempää kansaa 

Lukutaidottomuus on yleistä Namibian dhimbojen parissa. Dhimbojen lukutaito-ohjelmassa toimitaan kuten muissakin Pipliaseuran ohjelmissa: ensin tehdään arvio tilanteesta, sen jälkeen aapinen yhdessä paikallisten kanssa ja sitten järjestetään paikallisten opettajankoulutus. Vasta sen jälkeen ollaan valmiita varsinaiseen ihmisoikeustyöhön, eli luku– ja kirjoitustaidon opetukseen kansalle.  Pastori Edwin Kakorin on Namibian dhimbojen lukutaito-ohjelman projektikoordinaattori. Korona on lykännyt opettajankoulutuksen alkua, mutta Edwin on projektista innoissaan.   – Käyn tapaamassa dhimboja, joihin lukutaitotyömme kohdistuu. Viime vuonna laadimme aapisen yhdessä dhimbankielisten kanssa. Seuraava etappi on opettajakoulutuksen …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Repullinen jouluiloa Egyptin lapsille

Egyptissä asuu 3–4 miljoonaa kristityn perheen lasta, jotka rakentavat kristillistä identiteettiään ja arvomaailmaansa muslimivoittoisessa ja yhä maallistuvammassa yhteiskunnassa. Egyptin Pipliaseura on nostanut lapset työssään keskiöön. Egyptin Pipliaseura on maailman suurin arabiankielinen kirjankustantaja, joka tuottaa yli kaksi miljoonaa painotuotetta vuodessa. Lukuun lasketaan Raamattujen lisäksi monipuolinen valikoima lastenkirjoja, tehtävävihkoja, raamatunopiskeluun tarkoitettuja materiaaleja ja helppolukuisia kertomuksia. – Näkymme …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

UT2020-julkistusjuhlaa vietettiin torstaina – käännös siirtyi lukijoiden ja kuulijoiden käyttöön

Pipliaseuran Seppo Sipilä, Terhi Huovari, Tuomas Juntunen ja Niko Huttunen UT2020-käännöksen julkistusjuhlissa Savoyssa 22.10.2020 Suomen Pipliaseuran kaksi ja puoli vuotta kestänyt Uuden testamentin käännöstyö sai päätöksensä torstaina 22.10., kun UT2020-käännöksen julkistusjuhlia vietettiin Savoy-teatterissa kutsuvieraiden kanssa. Juhla lähetettiin livestriiminä nettiin, jossa sitä seurasi noin 140 ihmistä. Tallennetta oli muutamassa päivässä katsonut 900 ihmistä. Raamatunkäännösten julkistusjuhlissa on …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Suora lähetys UT2020 julkistustilaisuudesta

Suomen Pipliaseura julkistaa torstaina 22.10. klo 12 Uuden testamentin tuoreen UT2020 käännöksen Savoy-teatterissa. Seuraa tilaisuutta suorana Pipliaseuran YouTube kanavalla (youtube.com/pipliaseura). Suomen Pipliaseura julkistaa torstaina 22.10. klo 12 Uuden testamentin tuoreen UT2020 käännöksen Savoy-teatterissa. Ohjelmassa on kooste, mistä UT2020-käännöksessä on kysymys, tekijöiden esittely, UT2020-ryhmähaastattelu ja videoinserttejä. Keskeisin kohta julkistamistilaisuudessa on, kun tekijät tavan mukaan luovuttavat uunituoreen …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Biibbal – Kotoisaa Raamatun kieltä

Parhaillaan vietetään saamen kielten viikkoa. Viikon tarkoituksena on lisätä saamen kielten näkyvyyttä ja tietoa kielistä. Pipliaseurojen vuosikymmenten hanke, uuden pohjoissaamen Raamatun, Biibbalin, käännös valmistui viime vuonna. Sen käyttöönottoa luterilaisessa kirkossa juhlittiin elo–syyskuussa Koutokeinossa ja Utjsoella. Nyt vuoden kuluttua voi kysyä, miten käännös on otettu vastaan saamelaisten keskuudessa. – Mielestäni kieli vastaa hyvin omaa käsitystäni pohjoissaamen …

Lue lisää