Målgrupp:

vuxna, ungdomsarbete

Tema

Bibelöversättningsarbete, tro, identitet, kultur

Användning-situation

andakt, smågrupp, arbetsgrupp

Tid

15-30 min

Målsättning:

Syftet med denna andakt är att väcka tankar och hjälpa till att förstå sambandet mellan tro och den egna kulturella kontexten.

 

Region:

Angola

 

Material:

  • Dataprojektor
  • “Guds godhet i Psaltaren” – andakt som en PowerPoint-presentation i PDF-format
  • Kort video med Tchatuas psalmsång och vissling
  • Instruktioner för andakten med Tchatuas berättelse

 

Arbetsgång

1.      Visa Tchatuas bild som bakgrund från PowerPoint-presentationen.

2.      Berätta med egna ord eller läs följande:

“Jag heter Tchatua Calipe och är bibelöversättare till språket nyaneka. Jag genomgick en fyraårig teologisk utbildning på distans. Efter studierna började jag översätta distansutbildningsmaterial till nyaneka. När bibelöversättningsprojektet för nyaneka startade, valde min kyrka mig till att bli en av översättarna.

För mig är Psaltaren särskilt viktig, och framför allt Psalm 23. Där står det att Herrens godhet och nåd ska följa mig hela mitt liv. Guds godhet håller mig fast i livet och hjälper mig alltid.”

“Jag var ungefär 13 eller 14 år gammal när jag blev kristen. Mina föräldrar, liksom många andra nyaneka-föräldrar, var analfabeter. Därför kunde de inte skriva ned när deras barn föddes.

Kyrkan bedrev evangelisationsarbete i området där min familj bodde. Först blev mina bröder kristna, och sedan jag. Redan tidigare hade jag funderat på vad som händer med en människa när hon dör och om Gud återuppväcker henne någon annanstans. Efter att ha blivit kristen gick jag med i Angolas evangeliska kyrka.

Jag upplever att hela nyaneka-folket varit lite bortglömt. Vi blev uppmärksammade först genom kyrkans evangelisationsarbete. För nyaneka-folket var det ovanligt att gå i skolan. Till exempel under min uppväxt var vi tvungna att gå till skolan i hemlighet för våra föräldrar. Våra traditionella försörjningsmedel, jordbruk och boskapsskötsel, ansågs viktigare än skolgång.

Kristendomens ankomst har lett till utveckling i vår region. Kyrkan har till exempel organiserat ett nyaneka-språkligt läskunnighetsprogram. Skolspråket är fortfarande endast portugisiska.

Vi arbetar mycket för att utveckla vårt eget språk. Bibeln översätts till nyaneka så att människor som talar det språket kan förstå Bibeln bättre. Bibeltexten kan vara ganska svår, särskilt om man måste läsa den på ett språk man inte behärskar. Då öppnar sig inte textens betydelse.

Alla människor bör få läsa Guds ord på sitt eget språk, och nu tillhör även nyaneka-folket den gruppen. Det känns väldigt bra. Ett stort tack till alla som hjälper oss med översättningsarbetet.

Jag återvänder till Psaltaren, som är viktig för mig. Ibland sjunger jag psaltarens sånger i hemlighet på  det traditionella herdesättet. Jag kan inte göra det offentligt, för sångstilen är förbjuden. Den anses vara kopplad till våra gamla seder, och det sägs att en kristen inte kan sjunga på samma melodi som när man kallar på sin boskap. Eller kan man?”

3. Visa videon där Tchatua sjunger och visslar psalmer.

4. Läs Psalm 23.

5. Avsluta med en bön, till exempel med följande ord:

“Herre, vi tackar dig för att du är vår herde, för din godhet och nåd som följer oss varje dag i våra liv. Hjälp oss att alltid förstå och följa din väg, oavsett vilket språk vi talar. Amen.”

***

6. Andakten kan även inkludera reflektion genom diskussion:

Par-diskussion som börjar med att reflektera över följande frågor:

  • Vilka tankar väckte Tchatuas berättelse?
  • Finns det något sätt vi läser, framställer eller sjunger Bibeln på som inte känns rätt för er? Varför?
  • Vilken gränsdragning anser ni att en kristen behöver fundera på? Vad innebär det för våra egna liv?

Avsluta med en bön, till exempel med följande ord:

Gud vår Fader, vi tackar dig för livet som du har gett oss. Låt oss lita på din godhet och vägledning även i mörka tider. Tala till oss alla på det språk vi förstår, och hjälp oss att höra din röst. Stärk vår tillit till att du vandrar med oss ända till slutet av våra dagar.

Amen