”Malawin sena, jao ja lomwe -kansojen olemassaolo on tunnustettu vasta viime vuosina. Raamatunkäännöstyö on tehnyt pioneerityötä näiden kielten ja kansojen hyväksi. Olemme tulleet näkyviksi. Ihmiset ovat alkaneet puhua omaa kieltään, ja he ovat oppineet olemaan ylpeitä kielestään ja kulttuuristaan”, toteaa lomwenkielinen raamatunkääntäjä ja lukutaitokoordinaattori Hayes Metani. Vielä kymmenen vuotta sitten Malawissa vain chichewan ja englannin …