Nyt ymmärrän, mitä luen!

Namibiassa käännetään Raamattua uudelle sukupolvelle. Vähemmistökieliset nuoret eivät ymmärrä vanhaa Raamattuaan, ja tarvitsevat tukeasi. Lahjoita raamatunkäännöstyöhön!

Piplia – toivoa tähän päivään ja uskoa tulevaisuuteen

Pipliaseuran työn kautta Raamatun sanoma tulee lähelle ihmistä, hänen omalla kielellään. Käännämme ja kustannamme Raamattua sekä herätämme mielenkiintoa sanaa kohtaan. Edistämme työmme kautta lukutaitoa ja parannamme syrjäytettyjen asemaa. Pipliaseura toimii osana Yhtyneiden Raamattuseurojen (UBS) verkostoa 240 maassa tai alueella, joissa työtä tekevät paikalliset työntekijät.

Uutuus: Evankeliumit inarinsaameksi ja Luukkaan evankeliumi selkokielellä

Kotimaan kielivähemmistöille 17.6. kaksi uutta käännöstä

Lue tiedote 17.6.

Löydä Raamattu näytöltä

Tiesitkö, että Pipliaseura ylläpitää Raamattu.fi-sivustoa ja Piplia-sovellusta?

Lue lisää

Lukutaito antaa toisen mahdollisuuden

Kuukausilahjoittajana annat lukutaidon afrikkalaiselle naiselle.

Tule kuukausilahjoittajaksi

UT2020

Ajankohtaista

Kuuntele, miten UT2020 tehtiin. Äänessä UT2020-tekijät!

Lue lisää

Ajankohtaista

UT2020 on julkaistu

UT2020 Raamattu.fi:ssä ja Piplia-sovelluksessa.

Lue lisää

Ajankohtaista

Uutta: Lukutaitotyötä Namibiassa

Vaikka Namibiassa  lukutaitoisia on keskimäärin jo yli 90 % kansasta, jakaantuu saadun koulutuksen määrä voimakkaasti, samoin kuin namibialaisten varallisuuskin. Lukutaidottomuus on hyvin yleistä Luoteis-Namibiassa Kunenen alueella. Vain 65 % ...

Lue lisää
Kauppa

Agricola pyhiinvaelluskortit

Kauniit pyhiinvaeltamisen ydinteemoihin johdattavat rukouskortit mietiskelyn tueksi.

Kauppaan
Takaisin ylös