
Mitä syvimmin etsimme
Yksi Raamatun liikuttavimmista hetkistä on Johanneksen evankeliumin loppu, kun Magdalan Maria kiiruhtaa aamuhämärissä Jeesuksen haudalle ja löytää sen tyhjänä. Hetken…
Suomen Pipliaseura on toiminut vuodesta 1812 asti tavoittaakseen ihmiset heidän omalla kielellään. Olemme maamme vanhin kristillinen järjestö sekä vanhin yhtäjaksoisesti toiminut kirjankustantaja.
Tänään olemme uutta luotaava järjestö, joka osana kansainvälistä verkostoa toimii 240 alueella ekumeenisesti.
Käännämme Raamattuja vähemmistökielille sekä opetamme ihmisiä lukemaan heidän omalla kielellään. Työskentelemme ihmisarvon, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden puolesta.
Tule mukaan, oli se sitten materiaaliemme hyödyntämistä, toimintaan osallistumista tai lahjoitus hyvään tarkoitukseen.
Yhdessä vahvistamme toivoa tähän päivään ja uskoa tulevaisuuteen.
Olisipa jokaisella egyptiläisellä oma Raamattu.
Talouskriisissä kamppailevassa Egyptissä Pipliaseura tarjoaa Raamattuja edulliseen hintaan ja jakaa niitä jopa ilmaiseksi, jotta jokainen tarvitseva saisi lukea Jumalan sanaa. Lahjoittamalla annat tukesi köyhille sisarille ja veljille. Ojenna kätesi ja auta.
Pyrkikää rauhan sitein säilyttämään Hengen luoma ykseys. On vain yksi ruumis ja yksi Henki, niin kuin myös se toivo, johon teidät on kutsuttu, on yksi.
Ef. 4:3–4Yksi Raamatun liikuttavimmista hetkistä on Johanneksen evankeliumin loppu, kun Magdalan Maria kiiruhtaa aamuhämärissä Jeesuksen haudalle ja löytää sen tyhjänä. Hetken…
Aprillipäivänä 30 vuotta sitten ulkosuomalaistyön pappi palasi Saksasta Suomeen avatakseen Piplian toimiston oven uutena toiminnanjohtajana. Juuri valmistunutta uutta Kirkkoraamattua mainostettiin…
Stressi painaa hartioita, mieltä sumentavat huolet ja uutisotsikot ahdistavat. Tuntuu kurjalta. Kuulostaako tutulta? Kaikkea kuormittavaa kyllä riittää. Kun itse huomaan…
Kummius on arvokas tehtävä, jossa saa seurata lapsen kasvua ja kehitystä. Kummius voi olla elinikäistä rinnalla kulkemista. Yksi kummin tehtävistä…
Lue Raamattua useista eri käännöksistä, tee raamattuhakuja, ja syvennä tietämystäsi Raamatun ajan maailmasta. Tutustu Piplia-sovellukseen.
Piplia suomentaa Vanhaa testamenttia mobiiliin eli jokaiselle, jolla kännykkä pysyy kädessä. Käännös on valmis vuoteen 2028 mennessä. VT2028-käännös ottaa huomioon rikkaan nykysuomen vivahteet, lukijoiden kielentajun sekä digitaaliset käyttötavat.
Tässä olen -päivittäisiä hengellisiä harjoitteita.
Kuuntele tai lue raamattumietiskelyjä.
Valmiita materiaaleja seurakunnille!