Muutosvoimana oma kieli -materiaalit

Muutosvoimana oma kieli– teemamateriaali avaa sitä, miten omakielinen raamatunkäännöstyö voimaannuttaa vähemmistökansoja, kirkkojen työtä ja yksityisiä ihmisiä.
Usein raamatunkäännös on vähemmistökielelle ensimmäinen kirjoitettu kirja ja näin ollen oman identiteetin elinehto. Näin oli myös Suomessa. Suomen kielen kehitys käynnistyi Agricolan Uudesta testamentista 1500-luvulla. Raamatunkäännöstyötä seuraa usein lukutaitotyö ja kyseisen kielen aseman paraneminen.
”Muutosvoimana oma kieli” -materiaalit sopivat hyödynnettäviksi aikuistyön ryhmissä ja piireissä, nuorisotyössä ja rippikouluissa, perhekerhoissa ja lapsityössä.
Syvenny teemaan ja lisätietoja: Muutosvoimana oma kieli
Vinkki: Muutosvoimana oma kieli -sivun avulla voit esitellä raamatunkäännöstyötä esimerkiksi kirkkokahveilla tai voitte paneutua ryhmätilanteessa raamatunkäännöstyöhön.
Raamatunkäännöstyötä Namibiassa
Perusesittely raamatunkäännöstyöstä erityisesti kwanjaman ja ndongan kielille Pohjois-Namibiassa. PowerPoint-esitys sopii esimerkiksi kirkkokahville tai muuhun ryhmätilaisuuteen.

Nuorten elämää Namibiassa - eläytymistyöskentely nuorisotyöhön
Nuorten ryhmille sopiva työskentely, jonka avulla eläydytään nuorten maailmojen eroihin ja yhtäläisyyksiin Suomessa ja Namibiassa. Kesto 60-90min.

Isä meidän rukous eri kielillä -työskentely ryhmille
Isä meidän -rukouksen sanoitukset eri raamatunkäännöksissä antavat uusia näkökulmia tuttuun rukoukseen. Työskentely sopii nuorten ja aikuisten ryhmille. Kesto n. 20 min.

Lähetyskäskyä kääntämässä - työskentely rippikouluun ja nuorille
Työskentelyssä pohditaan, miksi raamatunkäännöstyö on tärkeää ja millainen on hyvä raamatunkääntäjä. Kesto n. 40-60 min.

Psalmista 23 -työskentely
Työskentelyssä kokeillaan kääntää tuttu psalmi livvin eli aunuksenkarjalankielestä suomeksi. Sopii nuorten ja aikuisten ryhmille. Kesto n. 45-60 min.

Lasten evankeliumi (Mark.10:13-16) eri kielillä -työskentely
Tutustutaan siihen, miksi raamatunkäännöstyö on tärkeää. Työskentely aikuisryhmille. Kesto n. 45 min.

Martta ja Maria -raamattutyöskentely
Työskentelyssä tutkitaan naisen roolia Jeesuksen aikana ja peilataan raamatuntekstejä omaan elämäämme. Sopii aikuisryhmille. Kesto n. 60 min.

Kiinalaista raamattukuvitusta
Työskentelyssä tutustutaan kiinalaiseen tapaan kuvittaa raamatuntekstejä ja kokeillaan kuvittaa vastaavasti suomalaisittain. Sopii nuorten ja aikuisten ryhmille. Kesto n. 30-45 min.
