Viisi syytä, miksi äänikirja voittaa painetun kirjan

Äänikirjojen suosio on ollut kiivaassa nousussa jo useamman vuoden ajan. Äänikirjapalveluita käyttävät myös sellaiset ihmiset, jotka eivät lue kirjoja. Tarinat siis kiinnostavat edelleen, vaikka muoto on siirtymässä kuunneltavaan suuntaan. Siihen on monta hyvää syytä, joista tässä on listattuna viisi.

Viisi hyvää syytä kokeilla äänikirjaa

  • Kädet ja jalat vapautuvat muuhun. Äänikirjan voi laittaa soimaan taustalle, kun tekee kotitöitä, treenaa kuntosalilla tai vaikka lenkkeilee. Rikosta ja rangaistusta on ikävää yrittää lukea tihkusateessa koiraa lenkittäessä. Sivut kastuvat, kädet menevät hapoille ja koirakin karkaa. Kuulokkeista kombo toimii.
  • Voit valita asentosi paremmin. Kirjan lukemisen sivutuotteena tulee helposti istuttua lysähtäneenä sohvan nurkkaan, ja jäsenet puutuvat ja kipeytyvät. Saman tarinan äänikirjana voit kuunnella asentoa vaihdellen tai liikkuen.
  • Kirjahylly ei vaan mahdu sisustukseen. Kirjaharrastajat tietävät, että kirjat lisääntyvät keskenään hyllyssä ja valtaavat kodin. Äänikirja-pilvipalvelu on myös muuttoautossa huomattavasti keveämpi seuralainen, kuin Täällä Pohjantähden alla.
  • Ääneen lukemisen hoitaa joku muu. Lapsiperheet ovat jo löytäneet äänikirjat iltasadun muodossa. Lapsen voi ottaa kainaloon ja kuunnella äänikirjaa yhdessä ihmetellen. Ei tarvitse itse lukea ääntään käheäksi, ja on kuitenkin lapselle läsnä.
  • Äänikirja sopii monenlaisille ihmisille. Toiset meistä muistavat paremmin asioita kuultuaan, kuin luettuaan. Osalla on lukemiseen liittyviä haasteita, kuten lukihäiriö tai heikko näkö. Maailman mittakaavassa lukutaidottomia aikuisia on jopa lähes 800 miljoonaa, ja äänikirja tiedon ja tarinan välittämisessä sopii myös heille.

Myös ääniraamatun suosio on kasvussa

Äänikirjojen suosion kasvu näkyy myös Raamatun lukemisen muutoksena. Suomen Pipliaseuran Raamattu.fi-palvelussa ja Piplia-sovelluksessa ääniraamattuja kuunnellaan entistä ahkerammin, erityisesti kolme vuotta sitten julkaistua UT2020 Uutta testamenttia.

UT2020:n hyvä vastaanotto rohkaisi myös Vanhan testamentin kääntämiseen. Pipliaseura kääntää parhaillaan Vanhaa testamenttia alkukielistä uudelleen suomeksi. VT2028-niminen Vanha testamentti on jatkoa UT2020:lle. Ensimmäisenä päivänvalon näkee Psalmien kirja keväällä -24.

Lue lisää siitä, miten kääntäminen etenee.

 

Lähteet:

hs.fi

aimater.com