mosaiikki, jossa ihmisten kuvia ja sateenkaari ja omena

Raamattu on muutosvoimaa

Olet tullut keskelle voimasanoja - niiden kautta Piplia toimii. Käännämme ja kustannamme Raamattua, viemme toivoa, rauhaa ja rohkaisua ympäri maailmaa sekä opetamme ihmisiä lukemaan heidän omalla kielellään. Tule mukaan muuttamaan maailmaa!

Joulun ihme on totta Egyptissä

Egyptissä tapahtuu juuri nyt jotain ihmeellistä: Ihmiset janoavat Jumalan sanaa ja ovat alkaneet lukea Raamattua aktiivisesti kodeissa ja seurakunnissa. Tällaista hengellistä heräämistä ei ole nähty maassa miesmuistiin.

Raamattuja pyydetään enemmän kuin koskaan aikaisemmin. Kaikilla ei kuitenkaan ole varaa ostaa omaa Raamattua.

Tänä jouluna haluamme ojentaa auttavan kätemme ja viedä herätyksen köyhien perheiden luo Egyptissä. Kukaan ei saa jäädä ilosanoman ulkopuolelle.

Uusia raamatunsuomennoksia!

Piplia julkaisi juuri uudet käännökset Ensimmäisestä Mooseksen kirjasta ja Jobin kirjasta. Käännökset on tehty suoraan hepreasta suomeksi. Kirjat ovat osa VT2028-käännöstä, josta ensimmäisenä osana julkaistiin viime vuonna Psalmit 2024. Koko Vanhan testamentin VT2028 suomennos julkaistaan vuonna 2028. Lue ja kuuntele ilmaiseksi! Suuret kertomukset Jumalasta, ihmisyydestä ja maailmasta ovat lähempänä kuin koskaan!

mosaiikki, jossa ihmisiä ja sateenkaari ja omena

Toivoa ja apua etulinjaan - keräys Ukrainaan käynnissä

Ukrainan sota jatkuu ja kärsimys koskettaa miljoonia. Ihmiset elävät jatkuvan vaaran ja epävarmuuden keskellä – he kaipaavat toivoa, turvaa ja Jumalan sanaa.

Suomen Pipliaseura kerää varoja, jotta Ukrainan Pipliaseura voisi hankkia auton, jolla kuljettaa Raamattuja, rukouskirjoja ja hätäapua suoraan rintamalinjojen läheisyyteen.

Auto ei ole ylellisyyttä – se on välttämättömyys. Se mahdollistaa avun viemisen syrjäisiin kyliin, joissa ihmiset ovat jääneet sodan jalkoihin.

Ollaan yhdessä ukrainalaisten rinnalla tänään.

Uusi Piplia-lehti on ilmestynyt!

Jatkossa Piplia-lehti ilmestyy vain kannattajajäsenillemme. Kannattajajäsenenä tuet raamattutyötä maailmalla ja Suomessa sekä:

  • saat Piplia-lehden kotiisi kannettuna neljä kertaa vuodessa
  • pääset uudelle Raamattukurssille
  • voit kuunnella ääniraamattuja Raamattu.fi:ssä
Kuvia Piplia-lehdistä pinossa

Löydä uusia näkökulmia Raamattuun

Raamattu.fi-tilaajana saat nyt myös pääsyn Raamattukurssille. Hanki tilaajalisenssi jo tänään.

Piplia

Suomen Pipliaseura on toiminut vuodesta 1812 asti tavoittaakseen ihmiset heidän omalla kielellään. Olemme maamme vanhin kristillinen järjestö sekä vanhin yhtäjaksoisesti toiminut kirjankustantaja.

Tänään olemme uutta luotaava järjestö, joka osana kansainvälistä verkostoa toimii 240 alueella ekumeenisesti.

Käännämme Raamattuja vähemmistökielille sekä opetamme ihmisiä lukemaan heidän omalla kielellään. Työskentelemme ihmisarvon, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden puolesta.

Tule mukaan, oli se sitten materiaaliemme hyödyntämistä, toimintaan osallistumista tai lahjoitus hyvään tarkoitukseen.

Yhdessä vahvistamme toivoa tähän päivään ja uskoa tulevaisuuteen.

Päivän sana

Totisesti, Herra on tuomarimme. Hän johtaa meitä. Herra on valtiaamme, Herra on kuninkaamme. Hän pelastaa meidät.

Jes. 33: 22

Ajankohtaista

Mosaiikki, jossa muun muassa sateenkaari ja omenan viipaleita

Nooan arkki painuu historiaan

Piplian uusissa raamatunsuomennoksissa tavoitellaan 2020-luvun lukijoille ja kuuntelijoille ymmärrettävää kieltä. Merkityksiä häivytetään mahdollisimman vähän uskonnollisten erityistermien tai vanhojen, yleiskielelle vieraiden…

Ajankohtaista

Kätevä digikurssi seurakuntien ryhmille

Teimme raamattuopetuksesta mutkatonta: Piplian Raamattukurssi on helppo ja edullinen digityökalu seurakuntasi raamattuopetukseen.

Etsitkö uutta energiaa ripareille? Kaipaako raamattupiirisi uutta keskusteltavaa?

Monikäyttöinen Raamattukurssi sopii tähän kaikkeen, sekä verkossa että lähitapaamisissa.

Lue Raamattua

Lue Raamattua useista eri käännöksistä, tee raamattuhakuja, ja syvennä tietämystäsi Raamatun ajan maailmasta. Tutustu Piplia-sovellukseen.

Vanha testamentti kääntyy

Piplia suomentaa Vanhaa testamenttia mobiiliin eli jokaiselle, jolla kännykkä pysyy kädessä. Käännös on valmis vuoteen 2028 mennessä. VT2028-käännös ottaa huomioon rikkaan nykysuomen vivahteet, lukijoiden kielentajun sekä digitaaliset käyttötavat.

neljä ihmistä istuu ja nauraa

Piplia palvelee seurakuntia

Valmiita materiaaleja seurakunnille!

Kaksi egyptiläistä pikkupoikaa pitelee sylissään lahjaksi saamiaan raamattureppuja.

Voimasanoja somessa

Tilaa uutiskirje