Avainsana: ‘selkokieli’

AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: Kotimaan kielivähemmistöille kaksi uutta raamatunkäännöstä

TIEDOTE 17.6.2021 17.6.2021 ilmestyi kaksi kotimaista raamatunkäännöstä: Luukkaan evankeliumi selkokielellä sekä Evangeliumeh anarâškielân eli Evankeliumit inarinsaameksi. Tekstit julkaistiin osoitteessa Raamattu.fi. Luukasta selkokielellä sekä inarinsaamenkielistä Markuksen evankeliumia voi myös kuunnella äänikirjana Piplia-sovelluksessa. 17.6.2021 päivä ilmestyi kaksi uutta kotimaista raamatunkäännöstä: Luukkaan evankeliumi selkokielellä sekä Evangeliumeh anarâškielân eli Evankeliumit inarinsaameksi. Julkaistavat käännökset on tehnyt Suomen Pipliaseura, ja molempiin …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Selkokielinen Luukkaan evankeliumi kuuluu kaikille

”Minä tutkin asiaa tarkasti, ja haluan kirjoittaa siitä sinulle mahdollisimman selvästi. Silloin ymmärrät, että olet saanut oikeaa tietoa.” Näillä sanoilla alkaa 17.6.2021 julkaistu Luukkaan evankeliumi selkokielellä. Selkokielen tarve on Suomessa kasvamassa. Selkokeskuksen mukaan jo noin noin 650 000–750 000 ihmistä eli pitkälle yli 10 % suomalaisista tarvitsee selkokielistä viestintää. – Kyse on Helsingin asukasluvun kokoisesta …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Selkokieli avaa Raamattua kaikille

Suomen Pipliaseura on kääntänyt vuoden 2020 aikana Luukkaan evankeliumia alkukielestä selkosuomelle. Selko-Luukas valmistuu alkuvuodesta 2021. Hankkeen ohjausryhmän jäsen Timo Matti Haapiainen valottaa selkokielen taustaa ja kehitystä kirkon piirissä. ”Selkokielellä on keskeinen rooli kun Suomen evankelis-luterilaisen kirkon saavutettavuutta kehitetään. Kirkon saavutettavuusohjelma saavu (2012) ja YK:n yleissopimukseen vammaisten henkilöiden oikeuksista perustuva toimintaohjelma Aktiivisesti osallinen (2019) tukevat selkokielen …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, BLOGI |

Blogi: Me teimme tämän lähimmäisiämme varten

Suomen Pipliaseuran vuoden 2021 vuositeemana on Muutosvoimana oma kieli. Ohjelman ytimessä on ajatus siitä, että jokaiselle meille oma kieli on kullan arvoinen asia. Pipliaseura haluaa tarjota jokaiselle mahdollisuuden lukea Raamattua omalla kielellään. Uskomme Raamatun sisällön voivan muuttaa ihmisiä ja yhteiskuntia paremmaksi. Raamattu tuo toivoa tähän päivään ja luo uskoa tulevaisuuteen. Toivo ja usko tulevaisuuteen syntyvät, …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Selko-Luukas ilmestyy ennen kesää

Suomen Pipliaseura julkaisee kirjan nimeltä Selko-Luukas, Luukkaan evankeliumi selkokielellä. Selko-Luukas on ensimmäinen selkokielinen suomennos kokonaisesta evankeliumitekstistä, suoraan alkukielestä käännettynä. Selko-Luukas tekee uskonnollista kieltä entistä saavutettavammaksi ja tuo siten Raamatulle aivan uusia lukijaryhmiä. Se on suunnattu lukijoille, joille yleiskielisen tekstin lukeminen tuottaa vaikeuksia: ikääntyneille, muistisairaille, keskittymishäiriöstä kärsiville, lievästi kehitysvammaisille, suomen opinnoissaan edistyneille maahanmuuttajille ja niin edelleen. Selkokielinen käännös perustuu samaan Niko Huttusen laatimaan raakasuomennokseen kuin UT2020. Kieliasun muotoilu …

Lue lisää