Harpuin, huiluin, kitaroin
Psalmeissa mainitaan monenlaisia soittimia. Usein riittää, että tekstiin käännetään esimerkiksi torvi, harppu tai rumpu. Haasteeksi muodostuvat sellaiset kohdat, joissa on useita saman soitinperheen soittimia. Esimerkiksi Psalmissa 92:4 todetaan, että on hyvä soittaa lyyralla, lyyralla ja lyyralla. Kuinka ajatus erilaisten lyyrien triosta saadaan välitettyä?
Ensimmäinen on todennäköisesti kymmenkielinen lyyra, joka suomennetaan kielisoittimeksi. Toinen on suuri pystyasennossa pidetty bassolyyra (nēvel), joka käännetään yleensä sanalla harppu. Kolmas soitin on yleinen säestyssoitin, plektralla soitettava käsilyyra (kīnnōr).
Lyyra oli psalmien syntyaikoina yleinen säestyssoitin. Kolmen erilaisen lyyran kokoonpanolla saatiin aikaan monipuolinen sävelmaailma. Nykyisissä orkesterisoittimissa samanlainen kokoonpano voisi olla viulu, alttoviulu ja sello. Jos kirjoittaja sovittaisi sanomansa nykypäivän bändikulttuuriin, soisi siinä ehkä kaksi sähkökitaraa soolona ja komppina sekä sähköbasso.
Teksti: Kirsi Valkama, eksegeettinen asiantuntija Vanhan testamentin uudessa suomennoksessa, VT2028-hankkeessa, Suomen Pipliaseura.
Käännösnurkassa Piplian raamatunkäännöstyön asiantuntijat ja kääntäjät avaavat erilaisia sanontoja, ilmaisuja ja termejä, mitä raamatunkäännöstyössä on tullut vastaan. Lue uusin Käännösnurkka ilmaisesta Piplia-lehdestä.
Lue myös
Nooan arkki painuu historiaan
Piplian uusissa raamatunsuomennoksissa tavoitellaan 2020-luvun lukijoille ja kuuntelijoille ymmärrettävää kieltä. Merkityksiä häivytetään mahdollisimman vähän uskonnollisten erityistermien tai vanhojen, yleiskielelle vieraiden…
Mikä on Iisakin vaimon nimi?
Abrahamin luottopalvelija oli hankalassa tilanteessa. Isäntä oli määrännyt hänet vieraalle maalle etsimään vaimon pojalleen Iisakille. Miten hän sellaisen löytäisi? Palvelijan…
Raamatunkäännös tukee romanikielen elvyttämistä
Yksi raamatunkäännöstyön haasteista on sopivien ilmaisujen löytäminen, erityisesti silloin kun kieli on vähäisen käytön vuoksi köyhtynyt. Näin on suomen romanikielen…