13.03.2023

Mitä kristitty tekee kaasujonossa? 

Kummipoikani Correia tuli iloisena halaamaan minua jumalanpalveluksen jälkeen. Edellisen kerran olin nähnyt häntä ennen pandemiaa kasvatti-isänsä hautajaisissa, missä seurasin ylpeänä,…
09.03.2023

Taikinantekijöiden ketju 

Upotan kädet syvälle lämpimään, sitkeään taikinaan. Ajatukseni vaeltavat kaikkiin niihin miljardeihin käsiin, jotka ovat vuosituhansien saatossa tehneet samoin. Annan vaivaamisen…
07.03.2023

Voihan vitiretama! 

Käännösnurkka on Piplia-lehden palsta, jossa nostetaan esiin erilaisia näkökulmia ja havaintoja raamatunkäännöstyöstä. Raamatunkääntämisen haasteista tunnetuin liittyy sellaisiin sanoihin, joita kohdekielessä ei ole.…
28.02.2023

Verhon takana, tyhjyyden reunalla

Talvi saa miettimään pimeää. Seinälläni roikkuu vanha ikoni nimeltään Odottamaton ilo. Ikoni on kuin maatuskanukke, kuva kuvan sisällä. Siinä nuorukainen…
24.02.2023

Kuulumisia Ukrainan sodan vuosipäivänä

Tänään on Venäjän hyökkäyssodan vuosipäivä. Ihmiset Ukrainassa kohtaavat päivän surullisina, mutta töitä avun saamiseksi tehdään jatkossakin, kuten vuoden jokaisena päivänä…
20.02.2023

Joel Haahtela: Kaikki on rukousta

– Ihmisistä tässä ajassa puristetaan happi pois kaikista väleistä. Suorituskeskeisyys ja tehokkuuden vaatimus ovat asioita, joista ihmiset yleisesti ottaen kärsivät…
16.02.2023

Nuoret namibialaiset etsivät Raamatusta elämänohjeita

Pipliaseurat valmistelevat parhaillaan uutta raamatunkäännöstä ndongan ja kwanjaman kielille. Käännöshankkeen päätarkoituksena on kääntää Raamattu kielelle, joka tavoittaa nuoret helposti ja ymmärrettävästi. Nuoret pääsevät testaamaan käännöstä, ja heidän kielentajunsa otetaan huomioon jo käännösvaiheessa.