Avainsana: ‘UT2020’

AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

Tiedote: Uuden testamentin uunituore käännös nyt ladattavana versiona verkkokirjakaupoissa

Uuden testamentin tuore käännös, UT2020, on otettu innostuneesti vastaan. Suomen Pipliaseura on kuullut nyt myös yleisötoiveen omalle laitteelle ladattavasta äänitteestä. Jatkossa UT2020 on saatavissa myös mp3-kirjana. Uuden testamentin suoraan alkuperäiskreikasta tehty suomennos, UT2020, julkaistiin 22.10.2020. Koska kieli muuttuu ja vanhenee noin 30 vuodessa, aiemmassa jo 70-luvulla aloitetussa, vuonna 1992 valmistuneessa suomennoksessa riitti suomen kielen osalta …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, BLOGI |

Blogi: UT2020 keskellä elämää

Raamatunkääntäjän suhteessa käännökseen on useita vaiheita. Alussa kyse on vain unelmasta, sitten konkreettisesta suunnitelmasta. Kun käännöstyö lopulta käynnistyy, suhde syntyvään käännökseen on niin intiimi ja intensiivinen, että siihen on vaikea saada etäisyyttä. Siksi on tärkeää, että käännöshankkeeseen liittyy systemaattista käännöksen testausta ja ulkopuolisen palautteen keräämistä. UT2020-käännöshankkeessa käännösluonnoksista saatiin palautetta melkein kolmelta tuhannelta ihmiseltä. Palautetta kertyi …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA |

UT2020 Adventtiretriitti on alkanut

Pipliaseura juhlistaa joulun odotusta adventtiretriitillä, jossa on mahdollisuus perehtyä UT2020:n teksteihin rukoilevan lukemisen avulla. Joka aamu adventista joulupäivään avaamme luukun, jonka takana on tarjolla UT2020-tekstikappale sekä rukouselämää edistäviä kysymyksiä. Uuden testamentin tuore käännös UT2020 julkaistiin kuluvana syksynä 22.10.2020. Pääset adventtiretriittiin tästä. Retriitin pohdinnot on laatinut TM, pastori, hengellinen ohjaaja ja kouluttaja Henri Järvinen. Lisätietoa kristillisestä …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA |

Miksi Uusi testamentti käännettiin taas?

Suomen vanhimman kirjankustantajan, Suomen Pipliaseuran 2,5 vuotta kestänyt Uuden testamentin käännöstyö suoraan kreikankielisestä alkutekstistä suomenkielisille mobiilikäyttäjille on valmis. Mutta miksi ja miten UT2020 käännettiin juuri nyt, Suomen Pipliaseuran raamatunkäännöstyön asiantuntija Seppo Sipilä? UT2020 voi sanoa saaneen erinomaisen vastaanoton. Myönteistä palautetta on tullut paljon, ja Uuden testamentin aloittavaa Matteusta on avattu kuukaudessa yli 100 000 kertaa. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, BLOGI |

Blogi: Alussa oli Sana – Jumalan Sana

Uuden testamentin uutta käännöstä, UT2020:aa on saatu nyt tutkailla parin viikon ajan. Palaute on ollut positiivista, joten tällaiselle uudelle käännökselle on ollut selvästi tarvetta. Näiden kahden viikon aikana Matteuksen evankeliumia on avattu Raamattu.fi:ssä yli 100 000 kertaa ja Piplia-sovelluksessa on vietetty aikaa keskimäärin 26 minuuttia. Huikeita lukuja! Itsekin seurasin suurella mielenkiinnolla käännöstyön etenemistä ja eri …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

TIEDOTE: UT2020-käännöksen käyttäjäluvut rohkaisevia

Matteuksen evankeliumia on avattu Raamattu.fi-alustalla yli 100 000 kertaa kahden viikon aikana. Kaksi viikkoa sitten 22. lokakuuta julkaistu Uuden testamentin käännös alkukielestä mobiilikäyttäjille on ylittänyt uutiskynnyksen laajalti keskeisissä valtakunnan medioissa: tv-uutisissa ja -keskusteluissa, radiossa, sanoma- ja aikakauslehdissä sekä laajasti verkkojuttuina kuin myös lukuisissa somekeskusteluissa. Piplia-sovelluksessa vietetty noin 26 minuuttia UT2020-käännöksen ensimmäiset käyttäjäluvut ovat myös rohkaisevia. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, BLOGI |

Blogi: Kuka teidät noitui?

Vuosia sitten opiskelin teologiaa pääaineenani Uuden testamentin eksegetiikka. Alkukielisiä tekstejä tuli silloin kahlattua läpi aika intensiivisesti, ja samalla karttui ymmärrys siitä, miten kovin erilaisia keskenään ovat eri Uuden testamentin kirjat ja miten suuria persoonia kirjojen hahmot. Erityisen suuren vaikutuksen minuun teki Paavali, jonka räiskyvä ulosanti välittyi kreikankielisestä tekstistä paremmin kuin mistään lukemastani käännöksestä. Välillä tuli …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, YLEINEN |

Suora lähetys UT2020 julkistustilaisuudesta

Suomen Pipliaseura julkistaa torstaina 22.10. klo 12 Uuden testamentin tuoreen UT2020 käännöksen Savoy-teatterissa. Seuraa tilaisuutta suorana Pipliaseuran YouTube kanavalla (youtube.com/pipliaseura). Suomen Pipliaseura julkistaa torstaina 22.10. klo 12 Uuden testamentin tuoreen UT2020 käännöksen Savoy-teatterissa. Ohjelmassa on kooste, mistä UT2020-käännöksessä on kysymys, tekijöiden esittely, UT2020-ryhmähaastattelu ja videoinserttejä. Keskeisin kohta julkistamistilaisuudessa on, kun tekijät tavan mukaan luovuttavat uunituoreen …

Lue lisää