Testamenttilahjoitus Pipliaseuralle

Testamenttilahjoitus: Pipliaseuran työssä Raamattu kohtaa sydämen

Pipliaseura on mukana Hyvä testamentti -yhteistyössä. Mukana on 23 järjestöä, jotka edustavat eri hyväntekeväisyyskohteita.

Testamentti antaa mahdollisuuden tukea sinulle tärkeää työtä yleishyödyllisen järjestön kautta.

Pipliaseura kääntää Raamattua eri kielille, edistää lukutaitoa sekä parantaa syrjäytettyjen asemaa yli 200 maassa. Työmme kautta pienikin testamentti voi muuttaa elämää yli sukupolvien.

Tuomme Raamatun lähelle ihmistä

  • Tavoitamme ihmiset heidän omalla kielellään
  • Edistämme luku- ja kirjoitustaitoa
  • Parannamme syrjittyjen asemaa
  • Herätämme mielenkiintoa Raamattua kohtaan

Tukemalla Pipliaseuran työtä testamenttilahjoituksella voit antaa toivon näkökulman yhdelle ihmiselle tai jopa kokonaiselle kansalle. Työn kautta Raamattu löytää tiensä ihmisten sydämiin ympäri maailmaa, heidän omalla kielellään. Testamentilla voit varmistaa, että sinulle tärkeä asia jää elämään.

Tietoa testamenttilahjoittamisesta Pipliaseuralle

Testamentin tekeminen on osa aktiivista elämän suunnittelua. Testamentin voi tehdä kuka tahansa, iästä riippumatta. Testamenttia voit myöhemmin halutessasi muuttaa.

Järjestämme kaikille avoimia testamenttitilaisuuksia. Seuraa tapahtumakalenteriamme, jonne päivitämme tietoja.

Testamenttioppaastamme voit lukea lisää testamentin tekemisestä ja testamenttilahjoittamisesta.

Vastaamme mielellämme kysymyksiisi milloin vain, jos haluat tietää työstämme lisää.

Ota yhteyttä

Terhi Huovari
viestintä- ja varainhankintajohtaja, puh. 040 546 9016, terhi.huovari (at) piplia.fi
Hanna Hokkanen
varainhankinnan päällikkö, puh. 040 546 9018, hanna.hokkanen (at) piplia.fi

Esimerkkejä työstä

Pipliaseurat toimivat kaikkialla maailmassa. Teemme työtä 240 maassa tai alueella osana Yhtyneiden Raamattuseurojen verkostoa. Työtä tehdään aina paikallisissa pipliaseuroissa sekä yhteistyössä paikallisten kirkkojen ja muiden yhteistyökumppaneiden kanssa. Kansainvälinen verkosto tukee paikallisia toimijoita rahallisen tuen lisäksi kouluttamalla, konsultoimalla ja seuraamalla työn tuloksia.

Omakielinen Raamattu

”Jumala tuntuu läheisemmältä, koska hän puhuu samaa kieltä.” Katso video omakielisen Raamatun merkityksestä.

Raamattua käännetään Kiinan vähemmistökielille

Kiinan vuoristoseudulla käännetään Raamattua kuudelle vähemmistökielelle. Kristinusko on alueella suhteellisen uutta, ja tarve omankieliselle Raamatulle on käsin kosketeltava. Baiyinkielisillä kristityillä on jo käytössä oma Uusi testamentti.

– Omakielinen Raamattu on minulle vielä kiinankielistäkin tärkeämpi. Kun saarnaan kiinankielisestä Raamatusta se on vanhemmille ihmiselle vaikea ymmärtää, mutta he ymmärtävät, kun käytän baiyinkielistä Raamattua, pastori ja raamatunkääntäjä Wa Phu sanoo.

Kiinassa puhutaan yli 250 kieltä, ja suuri osa kristityistä on vähemmistökielisiä. Raamatunkäännöksiä näille kielille on vasta alle 10.

Kiinalainen perhe

Lukutaito tuo työtä, terveyttä ja tasa-arvoa

Pipliaseurojen Lukuataitoa naisille Afrikassa -ohjelma ulottuu viiteen Afrikan maahan ja 13 vähemmistökielelle. Tavoitteena on opettaa 20 000 naista lukemaan omalla äidinkielellään. Lukutaito muuttaa ihmisen elämän ja tuo välitöntä apua arkeen. Lukutaitoinen ihminen ei ole toisten jatkuvan avun varassa. Hän ei eksy, kun osaa lukea tienviittoja, tai tietää ottaa oikean lääkeannoksen, kun pystyy tarkistamaan reseptin. Koko perhe ja kylä hyötyy, kun mahdollisuudet toimeentuloon kohenevat. Kun naiset oppivat lukemaan, he ohjaavat myös lapsensa kouluun. Hyvän kierre kasvaa ja ulottuu kauas tuleviin sukupolviin.


Lue lisää Hyvä testamentti -kampanjoinnista: hyvatestamentti.fi

Sivun yläosan video on Hyvä testamentti -järjestöjen kampanjamateriaalia.