80 vuotta yhteistä Raamattutyötä

kaksi kuvaa 1950-luvulta

Yhtyneet Raamattuseurat (United Bible Societies, UBS) täyttää tänä vuonna 80 vuotta.

Toisen maailmansodan jälkeen maailma kaipasi toivoa ja yhteyttä. Vuonna 1946 joukko eri maiden pipliaseuroja, Suomen Pipliaseura mukaan lukien, kokoontui yhteen. Heillä oli sama unelma: jokaisella ihmisellä tulisi olla mahdollisuus lukea Raamattua omalla kielellään.

Tänä vuonna Yhtyneet Raamattuseurat juhlii 80 vuotta tätä yhteistä tehtävää. Vuosikymmenten aikana työ on kasvanut maailmanlaajuiseksi yhteistyöksi, jossa on mukana 156 Raamattuseuraa yli 240 maassa ja alueella. Se tekee verkostosta maailman laajimman yleishyödyllisen yhteisön.

”Pipliaseuraliike ei valloittanut maailmaa asein vaan palvelemalla. Se antaa koko tarmonsa, voimansa ja osaamisensa Kristuksen kirkon ja sen seurakuntien käyttöön, jotta Raamatun sanoma tavoittaisi jokaisen ihmisen tämän omalla kielellä. Mitä läheisempi Raamatusta tulee, sitä suurempi on sen uudistava voima. Se voi muuttaa ihmisen elämän, puhaltaa kirkot täyteen henkeä ja ohjata yhteiskuntia kohti oikeudenmukaisuutta.” sanoo Petri Merenlahti, Suomen Pipliaseuran toiminnanjohtaja.

Yhteistyön merkitys

”Yhtyneiden Raamattuseurojen 80-vuotinen matka on ollut yhteistä vastuunkantoa ja luottamusta. Olemme yhdessä vahvempia: eri maiden pipliaseurat tukevat toisiaan ja oppivat toisiltaan, kun palvelemme kirkkoa sen moninaisissa todellisuuksissa”, kertoo UBS Fellowship Councilin puheenjohtaja Elaine Duncan. ”Tämä juhlavuosi kutsuu meitä kunnioittamaan yhteistä työtämme muokanneita ja uudistamaan sitoutumisemme kulkea eteenpäin ykseydessä ja uskollisessa kumppanuudessa.”

Yhtyneiden Raamattuseurojen työ on monimuotoista. Yhteistyötä tehdään kaikkien kristillisten kirkkojen ja yhteisöjen kanssa. Raamattua käännetään, julkaistaan ja jaetaan yhä uusilla kielillä ja tavoilla. Painetun kirjan rinnalle on tullut digitaalisia sovelluksia, ääniraamattuja, pistekirjoitusta ja viittomakieltä. Työhön kuuluu myös lukutaitotyö sekä Raamatun käytön vahvistaminen seurakunnissa ja yhteisöissä. Tarkoituksena on varmistaa, ettei Raamattu jää vain koristeeksi kirjahyllylle, vaan muuttuu eläväksi osaksi ihmisten arkea.

”80 vuoden ajan Yhtyneiden Raamattuseurojen työtä ovat ohjanneet usko, ykseys ja yhteinen palvelu. Paikallisesti juurtuneena ja globaalisti verkottuneena työ yhdistää kulttuureja ja sukupolvia”, sanoo pääsihteeri Dirk Gevers. ”Juhlavuonna kiitämme yhteistä työtä muokanneista ihmisistä ja kumppanuuksista ja uudistamme sitoutumisemme palvella kaikkia ihmisiä ja kirkkoja yhtenä yhteisönä.”

Raamattu kuuluu kaikille

Suurin osa raamatunkäännöksistä on syntynyt pipliaseurojen kautta kautta, ja nykyään yli kuudella miljardilla ihmisellä on mahdollisuus lukea tai kuulla Raamattua omalla sydämensä kielellä. Työ ei kuitenkaan ole vielä tehty valmiiksi.

Monilta puuttuu edelleen pääsy Raamatun äärelle. Siksi Yhtyneet Raamattuseurat katsoo tulevaan toivon kautta. Tehtävä jatkuu, kunnes jokainen voi kohdata Jumalan sanan riippumatta kielestä, asuinpaikasta tai elämäntilanteesta.