Hämeenlinnan kirkossa kuultiin Raamattua tuntikausien ajan

Kaksi miestä istumassa nojatuolissa kirkossa

Hämeenlinnan kirkossa Mikael Agricolan päivänä 9.4. yli 40 lukijaa osallistui Uuden testamentin lukumaratoniin. Iltapäivän ja illan aikana kirkossa Raamatun lukemisen lisäksi kuultiin musiikkia, ja kokoonnuttiin lopuksi ehtoolliselle.

Tapahtumaan oli kutsuttu ihmisiä erilaisista taustoista: mukana oli taiteilijoita, koululaisia, yrittäjiä, päättäjiä sekä seurakunnan nykyisiä ja entisiä työntekijöitä. Tämän vuoden alusta on alkanut Suomen evankelis-luterilaisen kirkon seurakunnissa uusien suomennosten koekäyttö, ja tässäkin tapahtumassa kuultiin Uuden testamentin uusinta käännöstä, UT2020. Tämän käännöksen ja tekeillä oleva Vanhan testamentin uuden käännöksen yksi periaatteissa onkin, että tekstin tulee toimia paitsi luettuna, myös ääneen luettuna ja kuunneltuna.

– Monelle oli tärkeää saada olla mukana lukemassa Raamattua. Koin merkittävänä sen, miten monipuolisen ihmisjoukon suulla saimme kuulla Raamatun kertomuksia ja miten siitä näin ollen aukeni jälleen uusia näkökulmia ja painotuksia, kertoo tapahtumavastaava Hanna-Leena Henriksson.

Hämeenlinnan kaupunginjohtaja Olli-Poika Parviainen, joka oli yksi lukijoista, kiinnitti huomiota uuden käännöksen saavutettavuuteen.

– Se tuntui kyllä hyvältä. Sehän on todella selkeä, siinä on selkeitä johtolauseita ja se on jotenkin todella kiinni tässä ajassa. Ei varmaan ole helppo työ tehdä tällaisesta ikiaikaisesta tekstistä ajantasaista, mutta uusi käännös tekee kyllä Raamatusta saavutettavamman, Parviainen sanoo.

Hän kertoo myös, että Raamatun kuunteleminen ääneen luettuna herätti ajatuksia.

– Vaikka sisältö on sama, niin rytmiikka ja muu vähän muuttuu. Sen ihan huomaa. Jotenkin tuntui siltä, että Raamatun tekstit olisivat vielä enemmän nyt tässä ajassa ja hetkessä kiinni.

Hämeenlinna-Vanajan seurakunnan kirkkoherra Kimmo Reinikainen antoi tunnustusta raamatunkäännöstyölle ja uuden suomennoksen laadulle.

– Kyllä se hieno juttu on. Jos Agricolan Raamattua luettaisiin vielä, niin kuinka moni sitä ymmärtäisi? Reinikainen huomauttaa. Hän muistuttaa myös, miksi Raamattua kannattaa lukea yhä tänään.

– Ensinnäkin siksi, että sieltä löytyy usko. Se vaikuttaa lukijaan. Kun lähdet lukemaan Raamattua, jotain tapahtuu sinussa itsessäsi. Mutta toinen tärkeä syy on se, että jos haluaa ymmärtää maailmaa, historiaa, kulttuurihistoriaa ja vaikutushistoriaa, kannattaa olla jollain tavalla tietoinen siitä, mitä Raamatun tekstit ovat. Niissä on niin paljon sellaista, mikä on vaikuttanut meidän yhteiskuntaamme ja kulttuuriimme. Siinä on myös yleissivistävä puoli.

Yhteinen raamatunlukumaraton oli yhteinen pysähtyminen sen tekstin äärelle, joka on muovannut suomalaista kieltä, kulttuuria ja uskoa. Se oli mahdollisuus kokea ikiaikainen sanoma uusin sanoin – ja yhdessä. Raamatun teksti tuli lähelle.

Palautekysely uudesta raamatunkäännöksestä

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon seurakunnissa kokeillaan piispainkokouksen päätöksellä uutta raamatunsuomennosta vuosina 2026–2027. Kirkkohallitus kerää palautetta uuden suomennoksen toimivuudesta eri käyttöyhteyksissä, kuten jumalanpalveluksissa. Palautetta toivotaan sekä seurakuntalaisilta että seurakunnan työntekijöiltä.

Palautekyselyyn