Että sana kuuluisi

Tue raamatunkäännöstyötä Suomessa. Tule mukaamme kääntämään Vanha testamentti tähän päivään!

Talkoilla maaliin

Suomen evankelis-luterilainen kirkko, Suomen Pipliaseura ja vähemmistökirkot ovat yhdessä käärineet hihansa, jotta mittava käännöshanke voi toteutua.

Apuasi tarvitaan, vaikka VT2028-hankkeen rahoituksen selkänojana onkin evankelis-luterilainen kirkko (65 %). Pipliaseuran osuutta (35 %) kerätään lahjoittajilta.

Tarvitsemme talkoisiin myös sinut!

Lahjoita nyt, että kaikille kuuluisi hyvää!

Mihin tukeasi tarvitaan?

Lahjoittamalla olet mukana käännöstyössä, jossa käännämme Vanhan testamentin alkukielestä uudestaan rikkaalle suomen kielelle, tähän päivään. Tämä ei tarkoita vain kielen kääntämistä, se tarkoittaa kielen sanoittamista mobiilikäyttäjille ja äänikirjaksi soveltuvaksi tekstiksi.

Ensimmäisessä vaiheessa tuomme kuultavaksi psalmit, jotka julkaistaan alkuvuodesta 2024. Äänikirja tavoittaa myös sellaisia, jotka eivät ole ennen tarttuneet Raamattuun.

Äänikirja on voimakirja

”Näköni heikennyttyä merkittävästi sairauden vuoksi äänikirjat ovat tapani lukea ja kokea. En koe tarvetta paeta arjestani, mutta päästää irti. Krista Kososen lukema Uusi testamentti oli yksi voimakirjoistani hoitoprosessin aikana. Olen iloinen, että uuden hankkeen myötä myös näkövammaiset saavat avaimen Vanhan testamentin teksteihin.”

– Leena, 46, Suonenjoki

Äänikirja syntyy yhteispelillä

”Äänikirjatuotannon ehdottomia sudenkuoppia ovat väärin valittu lukija, liian lyhyt äänitysaika ja pieleen arvioitu jälkikäsittelyn määrä. Näitä tiedämme välttää, ja siksi olemme palkanneet psalmien äänityksiin rautaiset ammattilaiset. Yhdessä Piplian projekti- ja sisältöosaamisen kanssa tuotamme psalmien äänikirjan niin kuin pitää, laadukkaasti, vakaasti ja kuuntelijaa ajatellen.

Kiitos, että olet mukana! Että sana kuuluu.”

– Terhi Huovari, VT2028:n projektinjohto, Suomen Pipliaseura

iso kirja ja kädet kirjoittamassa vihkoon

Uhratako vai lahjoittaa – siinä pulma!

Uhraaminen näyttäytyy usein nykykielenkäytössä negatiivisena asiana: Turhasta asiasta todetaan, että sille ei kannata uhrata ajatustakaan. Uhrautuminen ei ole muodissa, ja…

nainen lumisessa maisemassa

Iloitkaa ja riemuitkaa

Joulurauhan julistuksessa, joka Suomen Turusta vuosittain julistetaan, kehotetaan joulua ”asiaankuuluvalla hartaudella viettämään sekä muutoin hiljaisesti ja rauhallisesti käyttäytymään”. Rauhallinen joulu…

Markku Kotila jatkaa VT2028-käännöshankkeessa

TT Markku Kotila jatkaa VT2028-käännöshankkeessa vanhempana teologisena asiantuntijana. Suomen Pipliaseura kääntää Vanhan testamentin uudelleen suomeksi mobiilikäyttäjille vuosina 2021–2028. Kotilan tehtävänä…

soittimia

Harpuin, huiluin, kitaroin

Psalmeissa mainitaan monenlaisia soittimia. Usein riittää, että tekstiin käännetään esimerkiksi torvi, harppu tai rumpu. Haasteeksi muodostuvat sellaiset kohdat, joissa on…