Raamatunkäännös

01.01.1970

Käännösnurkka: Armoa vai suosiota?

Ongelma on kharis-sanan valtava merkityskenttä. Antiikin kreikassa kharis tarkoittaa niinkin erilaisia asioita kuin kauneutta ja suloutta, suosiollista suhtautumista, suosionosoitusta ja…