Teoista sanoihin

Pipliaseurat kääntävät Raamattua yli 200 maassa tai alueella. Kun vähemmistökansa saa kirjakielen, ihmiset voivat oppia lukemaan, ensi kertaa äidinkielellään. Vaikutamme syrjiviin asenteisiin ja välitämme toivoa kaikkein heikoimmassa asemassa oleville. Pipliaseura on myös Suomen johtava raamatunkustantaja.

DigiMarkus

Uusi evankeliumikäännös suomeksi on julkaistu! Käännös on laadittu suoraan mobiililaitteille.

Lue lisää

Hyvää kesää!

Pipliaseuran toimisto on kesätauolla 3.7.– 23.7.2017. Myynti palvelee koko kesän ma–pe klo 9–16!

Lue lisää

Sana kohtaa sydämen

Raamattu Kiinan vähemmistökansoille

Lahjoita nyt

Ajankohtaista

Raamatun mietiskelyä joka kuukaudelle

12 kirjoittajaa ja 12 Raamatun mietiskelyharjoitusta ovat matkakumppaneita arkisen elämän pyhiinvaelluksella.

Lue lisää

Ajankohtaista

Lukutaitoa Afrikan naisille

Mittavan ohjelman avulla 20 000 itä-afrikkalaista naista oppii lukemaan.

Lue lisää

Namibian vuositeema

Raamattu omalle kielelle

Päivän sana

Sakkeus sanoi Herralle kaikkien kuullen: ”Herra, näin minä teen: puolet omaisuudestani annan köyhille, ja keneltä olen liikaa kiskonut, sille maksan nelinkertaisesti takaisin.”

Luuk. 19: 8

Kauppa

Vaalea Farkkuraamattu

Pienoisraamattu aidoilla farkkukansilla. Raamattu sisältää värikkäät liiteosat, jotka kertovat Raamatusta, uskosta ja rukouksesta. Mukana runsaasti muistiinpanotilaa.

Kauppaan