Teoista sanoihin

Pipliaseurat kääntävät Raamattua yli 200 maassa tai alueella. Kun vähemmistökansa saa kirjakielen, ihmiset voivat oppia lukemaan, ensi kertaa äidinkielellään. Vaikutamme syrjiviin asenteisiin ja välitämme toivoa kaikkein heikoimmassa asemassa oleville. Pipliaseura on myös Suomen johtava raamatunkustantaja.

DigiMarkus

Uusi evankeliumikäännös suomeksi on julkaistu! Käännös on laadittu suoraan mobiililaitteille.

Lue lisää

Suhteet avaavat tien Raamatuille

Pipliaseura sai Kiinasta vieraakseen vaikutusvaltaisia pastoreita ja virkamiehiä. Keskusteluissa pohdittiin Kiinan kirkon tilannetta, joka ei ole aivan yksiselitteinen. Kirkko kasvaa, mutta annetuissa raameissa.

Lue lisää

Ajankohtaista

Vuositeema

Pipliaseuran vuoden 2017 vuositeemamateriaali Yhteistyön voimalla – raamatunkäännöstyötä Namibiassa antaa taustatietoa Namibiasta, raamatunkäännöstyöstä ja työn tekijöistä.

Lue lisää

    Sana kohtaa sydämen

    Raamattu Kiinan vähemmistökansoille

    Osallistu kesäkeräykseen

    Ajankohtaista

    Raamatun mietiskelyä joka kuukaudelle

    12 kirjoittajaa ja 12 Raamatun mietiskelyharjoitusta ovat matkakumppaneita arkisen elämän pyhiinvaelluksella.

    Lue lisää

    Ajankohtaista

    Lukutaitoa Afrikan naisille

    Mittavan ohjelman avulla 20 000 itä-afrikkalaista naista oppii lukemaan.

    Lue lisää

    Lukutaitoa Afrikan naisille

    Lukutaito muuttaa ihmisen elämän

    Päivän sana

    Katso puoleeni, anna armosi – se on niiden oikeus, joille nimesi on rakas. Tee kulkuni vakaaksi ohjeillasi, älä anna minkään vääryyden vallita minua.

    Ps. 119: 132–133

    Kauppa

    Ajankohtaiset hopeariipukset

    Jäikö lahjan hankkiminen viime tippaan? Ei hätää, tilaa Pipliakaupasta vaivattoman nopeasti.

    Kauppaan