Kategoria: ‘Tiedote’

AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Yli tuhat raamatuntutkijaa Helsinkiin

Suomen historian suurin teologian alan tieteellinen konferenssi järjestetään Helsingin yliopistolla heinä–elokuun vaihteessa 30.7.–3.8. Paikalle saapuu yli tuhat eksegetiikan eli tieteellisen raamatuntutkimuksen asiantuntijaa. Viikon kestävä suurkonferenssi rakentuu kymmenistä ohjelmayksiköistä ja yhteisistä luennoista. Aihepiirit vaihtelevat laajasti teksti- ja kulttuurihistoriasta Raamatun tekstien käyttöön myöhempinä aikoina. Esillä raamatunkääntäminen digitaaliseen muotoon Suomen Pipliaseura ja Amerikan Pipliaseuran Nida Instituutti järjestävät yhdessä …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Pipliaseuran Rekisteri- ja tietosuojaseloste päivitetty

Toukokuun 25. päivänä aletaan soveltaa Euroopan unionin yleistä tietosuoja-asetusta (GDPR). Olemme Suomen Pipliaseurassa valmistautuneet voimaan tulevan asetuksen vaatimuksiin tarkistamalla tietosuojakäytäntömme. Voit lukea päivitetystä Rekisteri- ja tietosuojaselosteestamme, millä tavoin keräämme, käytämme ja säilytämme henkilötietoja. Linkki selosteeseen löytyy pysyvästi kaikkien verkkosivustojemme alatunnisteesta, eli se on yhden klikkauksen päässä selatessasi verkkosivustojamme. Meille henkilötietojen tarkoituksenmukainen ja luottamuksellinen käsittely on …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: TA-VA-TAAN kylässä -raamattutapahtuma kantoi valon viestiä

Viikonlopun TA-VA-TAAN kylässä -ekumeeninen raamattutapahtuma kokosi ihmiset Jyväskylään kansainvälisen lukutaitotyön äärelle. Tuoreita kuulumisia Lukutaitoa naisille Afrikassa -ohjelman pilottimaasta Malawista toi Suomen Pipliaseuran vieras ohjelmajohtaja Wilfred Ngalawa Malawin Pipliaseurasta. Valo saapuu kaupunkiin Tapahtuma alkoi lyhtyjen kantamisella Taulumäen kirkon käytävää pitkin kirkon etuosaan. Valo saapuu kaupunkiin -avajaistilaisuudessa erikieliset ja kulttuuriset valonkantajat lukivat itselleen tärkeitä raamatunkohtia omalla äidinkielellään. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: TA-VA-TAAN kylässä -raamattutapahtuma viikonloppuna Jyväskylässä

TA-VA-TAAN kylässä -raamattutapahtumaa vietetään ensi viikonloppuna 19.–20.5.2018 Jyväskylässä. Ekumeenisen tapahtuman teemana on kansainvälinen lukutaito. Teemaviikonloppuna Malawin Pipliaseuran ohjelmajohtaja Wilfred Ngalawa* tuo Suomeen tuoreita terveisiä naisten lukutaitotyöstä. Pipliaseurojen monivuotinen Lukutaitoa naisille Afrikassa -ohjelma alkoi Malawista, jossa pilottina käynnistettiin jaonkieliset lukutaitoluokat. Ngalawa osallistuu myös Lähetysjuhlille Kuopiossa 25.–27.5. Varsinainen lukutaito-ohjelma käynnistyi Malawissa, kun uudet jaonkieliset lukutaitoryhmät aloittivat huhtikuussa. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

SPS Vuosikertomus 2017 julkaistu

LATAA: Suomen Pipliaseuran vuosikertomus 2017 Pipliaseuran vuosikertomus 2017 on julkaistu piplia.fi-verkkosivuilla 27.4.2018. Painettu vuosikertomus jaetaan Pipliaseuran vuosikokousedustajille paikan päällä 19.5. Jyväskylässä. Vuosikertomus lähetetään myös ev.lut. seurakuntiin toukokuussa. Vuoden 2017 painopisteitä Reformaation merkkivuosi. Reformaation merkkivuonna 2017 esiin nousivat Martti Luther, Mikael Agricola, teesit, armo sekä luterilaisuuden vaikutus tähän päivään ja tästä eteenpäin. Erityisen lähelle reformaation juuria päästiin …

Lue lisää


TIEDOTE |

Agricola-viikko: 20 000 naista Itä-Afrikassa oppii lukemaan

Suomalaiset saivat kirjakielen, kun Agricola käänsi Uuden testamentin. Tämä avasi tien lukutaitoon ja koulutukseen. Pipliaseurat tekevät maailmalla samankaltaista työtä kuin Agricola aikoinaan Suomessa. Lukutaito saa aikaan hyvän kierteen – nyt on meidän vuoromme antaa sille vauhtia! Agricolan päivää vietetään 9.4. Suomen Pipliaseura on perinteisesti järjestänyt sen yhteydessä lukutaitokampanjan, jonka tarkoitus on muistuttaa suomalaisia kansainvälisen lukutaitotyön …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

81 % maailman väestöstä voi lukea Raamattua omalla kielellään

Suomen Pipliaseura TIEDOTE 12.3.2018 Vuonna 2017 uusia raamatunkäännöksiä valmistui 49 kielellä. Nämä käännökset ovat 580 miljoonaan ihmisen ulottuvilla. Kaikkiaan Raamattu on nyt käännetty 674 kielelle, joita puhuu 5,4 miljardia ihmistä. Tällä hetkellä 81 % maailman väestöstä voi lukea Raamattua omalla kielellään. Mutta 209 miljoonalla ihmisellä ei tätä mahdollisuutta ole edes osittaisen käännöksen suhteen. Luvut perustuvat …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

Seurakuntavaalit 2018: Lähetysseura ja Pipliaseura vetoavat globaalin kirkon puolesta

TIEDOTE 8.3.2018 Suomen Lähetysseura ja Suomen Pipliaseura aloittavat yhdessä Globaalia kirkkoa rakentamassa -seurakuntavaalikampanjan. Seurakuntavaaleissa valitaan luottamushenkilöt seuraavaksi neljäksi vuodeksi päättämään myös seurakunnan lähetystyön painotuksista. Tavoitteena on rohkaista niitä seurakuntalaisia asettumaan ehdokkaaksi, jotka näkevät kirkon kansainvälisen työn tärkeäksi. Loppusyksyllä kampanja puolestaan kehottaa äänestäjiä antamaan äänensä näille ehdokkaille syksyn seurakuntavaaleissa. – Suomen Lähetysseuralla ja Suomen Pipliaseuralla on …

Lue lisää


TIEDOTE |

Pipliaseuran dokumenttisarja Sana kohtaa sydämen TV7:llä su klo 21

TV7:llä alkaa uusi Pipliaseuran tuottama ohjelma Sana kohtaa sydämen. Viisiosaisessa lyhytdokumenttisarjassa vieraillaan ympäri maailmaa ja tutustutaan Pipliaseuran raamatunkäännös- ja lukutaitotyöhön. Jaksot on kuvattu Intiassa, Malawissa, Keniassa, Namibiassa ja Jordaniassa. Ohjelmat ovat Katri Saarelan ohjaamia ja käsikirjoittamia. Ne nostavat esiin paikallisten elämäntarinat. Katsojalle avautuvat seuraavanlaiset kysymykset: Mitä tapahtuu, kun ihminen kuulee evankeliumin ensimmäistä kertaa – vieläpä …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

Emerita professori Kaisa Häkkinen palkittiin kirkon kulttuuripalkinnolla

Kirkon kulttuuripalkinto 2017 on myönnetty professori emerita Kaisa Häkkiselle. Arkkipiispa Kari Mäkinen jakoi palkinnon 30.1.2017 Helsingissä. Kaisa Häkkinen on tehnyt mittavan uran suomen kielen historian ja etymologian tutkijana, yhtenä keskeisenä tutkimusalana on Mikael Agricolan kieli. Tämä on johtanut hänet tutkimaan Agricolan ohella myös muuta reformaation alkuajan suomenkielistä liturgiaa, mm. Westhin koodeksia, vanhinta suomenkielistä liturgista lähdettä. …

Lue lisää