Kategoria: ‘Tiedote’

AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

TIEDOTE: Raamatunkääntäminen nopeutunut maailmanlaajuisesti

Vuoden 2019 tilastot (luvut 31.12.2019)* Raamatunkäännöstyötä tehdään ennennäkemättömällä tahdilla. Pipliaseurat ovat saaneet viidessä vuodessa valmiiksi raamatunkäännöksiä jopa viidennekselle maailman väestöstä. Vuoden 2019 lopussa Raamattu oli saatavana 694 kielellä. Näitä kieliä puhuu 5,7 miljardia ihmistä. Lähes kolme neljäsosaa näistä Raamatuista on Yhtyneiden Raamattuseurojen kääntämiä. Uusi testamentti on käännetty 1 542 kielelle. Näiden kielten puhujia on 793 …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: Pipliaseura sopeuttaa toimintaansa poikkeusoloissa

Pipliaseura lomauttaa koko henkilökuntansa keskimäärin kahdeksi viikoksi. Toimenpiteillä halutaan turvata työn jatkuvuus ja toimintakyky. Lomautukset ovat osa kokonaisuutta, johon kuuluu koronapandemiasta johtuvia toiminnallisia säästöjä, työehtosopimuksen mukaisten palkankorotusten lykkäyksiä ja lomarahan osittainen leikkaus. Toimenpiteet johtuvat työmäärän ja tulojen supistumisesta kevään poikkeustilanteessa. Osa toimenpiteistä on suunniteltu niin, että niitä voidaan tarkastella uudelleen tilanteen kehittyessä. Tästä on laadittu …

Lue lisää



AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

TIEDOTE: Agricola-kävely saapuu Turkuun 4.10.

Laulaja Hannu Holma sai keväällä idean Agricola-kävelystä: kotimainen pyhiinvallusreitti kulkisi reformaattorin ja suomen kirjakielen isän, Mikael Agricolan synnyinpitäjästä Pernajasta Turkuun, jossa Agricola toimi piispana. Matkaa välille Pernaja–Turku kertyy yli 300 kilometriä, jota kevään ja kesän aikana on taitettu 12 etapissa. Ensimmäinen osuus Pernajasta Porvooseen käveltiin viime huhtikuussa. Viimeinen osuus* kävellään perjantaina 4.10. aamupäivällä Piikkiöstä Turkuun. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: Raamattu on Kiinan kysytyin kirja – Kiinan raamattutyön asiantuntijat vierailevat Suomessa

Suomen Pipliaseuran vieraina ovat kaksi viikkoa pastori Bao Jiayuan (72 v.) ja hänen tyttärensä Bonnie Bao (39 v.). Pastori Bao oli käynnistämässä kiinalaisen Raamatun uusia painatuksia 1980-luvun lopulla ja vastasi raamattupainatusten koordinoinnista ja jakeluverkostoista. Bao Jiayuan hoiti uransa aikana myös Kiinan kirkon kansainvälisiä ja ekumeenisia suhteita. Bonnie Bao työskentelee raamattutyön koordinaattorina. He osallistuvat Suomen vierailunsa …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

TIEDOTE: Kirkko otti käyttöön uuden pohjoissaamen raamatunkäännöksen Utsjoella

Uuden pohjoissaamen raamatunkäännöksen käyttöönottojuhlia vietettiin sunnuntaina Utsjoella, joka on Suomen ainoa saamelaisenemmistöinen kunta. Päivä alkoi juhlamessulla, jossa Suomen evankelis-luterilainen kirkko otti käännöksen virallisesti käyttöön. Iltapäivä jatkui juhlatilaisuudella. – Uutta Raamattua on mukava lukea. Se on ymmärrettävää, kieli tosi rikasta, sanoi 16-vuotias Mihkkal Karpoff ensi kokemuksestaan tekstin äärellä. Vuosi sitten rippikoulussa hän käytti vielä vanhaa käännöstä. …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

TIEDOTE: Uutta pohjoissaamen raamatunkäännöstä juhlitaan Utsjoella 1.9.

Tiedote 26.8.2019 Uutta pohjoissaamen raamatunkäännöstä juhlitaan Utsjoella 1.9., jolloin Suomen evankelis-luterilainen kirkko ottaa painetun käännöksen virallisesti käyttöön kirkoissaan. Juhlamessun toimittavat arkkipiispa Tapio Luoma ja Oulun hiippakunnan piispa Jukka Keskitalo yhdessä saamelaistyön sihteeri Erva Niittyvuopion ja saamelaisten pappi Mari Valjakan kanssa. Jumalanpalveluksen aluksi käännöstoimikunnan edustajat luovuttavat juhlallisesti uuden raamatunkäännöksen piispoille ja saamelaisille seurakunnan edustajille. Messun ja …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

Ođđa davvisámegiela biibbaljorgalusa ávvudit Ohcejogas 1.9.

Dieđáhus 26.8.2019 Ohcejogas ávvudit ođđa davvisámegielat biibbaljorgalusa 1.9., goas Suoma evangelalaš-luteralaš girku váldá prentejuvvon jorgalusa virggálaččat atnui. Ávvoipmilbálvalusa doaimmahit árkabisma Tapio Luoma, Oulu bismagotti bisma Jukka Keskitalo, sámeáššiid čálli Erva Niittyvuopio ja sámebáhppa Mari Valjakka. Ipmilbálvalusa álggus jorgalandoaibmagotti ovddasteaddjit geigejit ođđa biibbaljorgalusa bismmáide ja searvegotti sámi ovddasteaddjiide. Ipmilbálvalusa ja mállásiid maŋŋá lea ávvudeapmi, mas earret …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE |

Alkuperäiskansojen kieltä tulee vaalia

Tiesitkö, että saamelaiset ovat Euroopan ainoa jäljellä oleva alkuperäiskansa? Maailmassa on arviolta 370 miljoonaa alkuperäiskansalaista, jotka asuvat yli 90 maassa. 9.8. vietetään YK:n kansainvälistä maailman alkuperäiskansojen päivää. Päivän tarkoituksena on muistuttaa, kuinka tärkeää on parantaa alkuperäiskansojen taloudellisia, sosiaalisia ja kulttuurisia mahdollisuuksia ylläpitää perinteitään ja elinkeinoaan. Kansainvälisen päivän tavoitteena on kiinnittää huomiota alkuperäiskansojen kriittiseen menettämiseen ja …

Lue lisää


AJANKOHTAISTA, TIEDOTE, YLEINEN |

Sambiassa vietettiin kahden Uuden testamentin käyttöönottojuhlia

Sambiassa on juhlittu kahden Uuden testamentin julkaisemista: uutta käännöstä luvalen kielelle sekä tongankielistä käännöstä laajoin selitysosuuksin. Suomesta käyttöönottojuhliin osallistuivat Helsingin seurakuntayhtymän yhteisen seurakuntatyön johtaja Stefan Forsén ja yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtaja Jukka Pakarinen sekä Suomen Pipliaseuran toiminnanjohtaja Markku Kotila ja kansainvälisen työn johtaja Richard Brewis. Helsingin seurakuntayhtymä on rahoittanut Pipliaseuran kautta kumpaakin käännöshanketta. Täällä näin, miten …

Lue lisää