Yhteistyösopimusseurakunnille raamattutyöstä Intiassa

Intian Pipliaseura on  suurin toimija raamatunkäännöstyössä Intiassa. Koillis-Intian käännöshankkeessa aloitettiin kääntämään Raamattua 25 vähemmistökielelle. Kyseisten kielten puhujien lukumäärä vaihtelee 10 000:sta yli kahteen miljoonaan puhujaan. Käännöshanke palvelee noin 750 000 ihmistä.

Kielivähemmistöihin kuuluvien kansojen sosioekonominen asema Intiassa on hyvin heikko. Nämä kansat kuuluvat kastijärjestelmän ulkopuolisiin eli daliteihin ja ovat sen tähden syrjittyjä. Raamatunkäännöstyön vaikutukset parantavat myös kokonaisvaltaisesti vähemmistöjen asemaa.

Raamattu on käännetty pistekirjoitukselle suurimmille kielille kuten hindi, telugu, orija, gujarati, kannada, malayalam ja mizo. Intian Pipliaseura julkaisee vuosittain pistekirjoituskalenteria, johon on painettu kalenterin lisäksi raamatunlauseita. Kalenteria julkaistaan 14 eri kielellä.  Pipliaseura on valmistanut äänitteitä useilla kielillä.

Intian Pipliaseura aloitti vuonna 2008 hankkeen, jossa tuetaan syrjintää ja perheväkivaltaa kokeneita naisia, erityisesti leskiä, jotka puolisonsa kuoleman jälkeen joutuvat hyljätyiksi perheen ja suvun taholta. Hanketta toteutetaan yhteistyössä kirkkojen ja muiden kristillisten toimijoiden ja kansalaisjärjestöjen kanssa. Naisille järjestään tapaamisia ja seminaareja, joissa on tarjolla mm. taloudellisia neuvoja, terveydenhuoltoa, lasten koulutuksessa avustamista, ammattikoulutusta ja kristillisen identiteetin tukemista kristillisen materiaalin kautta.

Lataa: Raportti kokonaisuudessaan vuoden 2020 tuloksista

 

Vinkki: Raportin voi lähettää esimerkiksi seurakunnan luottamushenkilöille kokousasiakirjojen liitteenä tiedoksi


Lue: Jumalan sanan valoa
Lue:
Toivoa tarvitaan aina
Lue:
Tarina koronavuoden avusta
Lue:
Mitä on raamatunkäytön edistäminen mm. Intiassa

Tutustu: Raamatunkäännöstyön vuositeemamateriaaliin
Video: Omakielisen Raamatun merkitys (myös Intiasta otteita)

Vinkki: Poimi näistä aineistoista kuvia ja tekstejä kerro Pipliaseuran työstä esimerkiksi seurakunnan verkkosivuilla, seurakuntalehdessä tai seurakunnan somekanavissa.

Anna palautetta, mitä näillä sivulla tulisi olla.