Blogi

17.02.2022

Blogi: Kiitollisena omasta kielestä

Muistan alakouluajoiltani rakkaan Aapiseni. Olin aivan tohkeissani kotiläksyistä, jotka tarkoittivat tavaamisen opettelua kunkin kirjaimen kohdalla. Luku- ja kirjoitustaito avasivat minulle…
09.02.2022

Blogi: Raamattua viitottuna

Kansallista viittomakielen päivää vietetään Suomessa 12.2. Päivä nostaa näkyviin kaksi kansallista vähemmistökieltämme. Maassamme käytetään sekä suomalaista että suomenruotsalaista viittomakieltä. Suomalaisen…
03.02.2022

Blogi: Pieni lahja, suuri sisältö

Tänä vuonna kristittyjen ykseyden rukousviikolla sain ainutlaatuisen kokemuksen kun osallistuin Pyhän Henrikin muistopäivän pyhiinvaellukselle Vatikaaniin ja Roomaan ekumeenisen delegaation matkassa.…
20.01.2022

Blogi: Ihmeitä tapahtuu - huomaatko?

Tammikuu alkaa olla hyvässä vauhdissa. Olemme jo tottuneet kirjoittamaan uuden vuosiluvun, 2022. Päivätkin alkavat hitaasti, mutta varmasti pidentyä. Elämä rullaa…
13.01.2022

Blogi: Mikä muuttaa maailmaa?

Malawin jaonkielisen väestön parissa on tehty lukutaitotyötä viisi vuotta. Pipliaseura yhteistyökumppaneineen on ainoa toimija, joka opettaa lukutaitoa vähemmistökielillä eli ihmisten…
05.01.2022

Blogi: Loppiaisen viettoa

Laitoin aamukahvin tulemaan. Mutteripannun porinaa odotellessa siirsin kolmea kuningasta lähemmäksi seimiasetelmaa. Posliiniset viisaiden miesten hahmot ovat tehneet matkaa monta viikkoa…
15.12.2021

Blogi: Joulun valheita

Sisältövaroitus: teksti sisältää lapsiväen uskomusmaailmaa järisyttäviä mielipiteitä joulupukin olemassaolosta. ”Pitää olla kiltisti, koska tontut kurkkivat ikkunoista” ”Aikuiset toimivat joulupukin apulaisina,…
09.12.2021

Blogi: Sanoja järjelle ja sydämelle

Lauloimme kanttorien ja pappien kvintettinä jouluyön messussa. Kirkon kuusen vieressä nukkui vauva kopassaan. Messun puolivälissä pienokainen heräsi. Jokeltelu kantautui suuren…
18.11.2021

Blogi: UT2020 saa rinnalleen VT:n käännöksen

Suomen Pipliaseura käynnistää Vanhan testamentin käännöshankkeen, jossa VT käännetään alkukielestä suoraan mobiiliympäristöön. Kyseessä on siis UT2020-käännöksen sisarkäännös. Lopputuloksena on yhtenäisillä…