Ajankohtaista

21.04.2022

Blogi: Raamatun kääntäminen vaatii sitkeyttä ja luovuutta

Kysymys raamatunkääntäjän pätevyysvaatimuksista on itselleni monella tasolla omakohtainen. Väitöskirjatutkimukseni loppuvaiheessa 1980-luvun loppupuoliskolla minua pyydettiin Johanneksen evankeliumin kääntäjäksi hankkeeseen, josta muutaman…
13.04.2022

Blogi: Miksi on kärsimystä?

Miksi on kärsimystä, kysyn kollegalta, kun olemme lukeneet Luukkaan evankeliumia ja puhuneet kaikista niistä menetyksistä, joita Jeesus matkalla Golgatalle koki.…
06.04.2022

Blogi: Agricola-kävelyllä voi joutua pyhiin

Kengän ja asfaltin välissä rahisee talven taakseen jättänyt hiekoitussora. Epätasainen henkilöautojen jono virtaa ohitsemme. Vierellä kohoavat ostoskeskukset ja varastomyyntihalli. Tässä…
24.03.2022

Blogi: Oma Raamattu – paras Raamattu

Viime viikonloppuna osallistuin Jaetut eväät – jumalanpalveluspäiville Kuopiossa. Oli virkistävää pitkästä aikaa päästä tapaamaan seurakunnan työntekijöitä ja seurakuntalaisia ihan livenä.…
23.03.2022

Maailman pipliaseurat auttavat Ukrainan kriisissä 

Suomen Pipliaseura on osa Yhtyneiden Raamattuseurojen (United Bible Societies, UBS) maailmanlaajuista verkostoa, joka toimii yli 200 maassa ja alueella. Verkosto on maailman laajin raamatunkäännös- ja julkaisutyön toimija. Pipliaseurat ympäri maailman antavat tukensa Ukrainan Pipliaseuran henkilökunnalle ja tukevat seuran perustoimintoja. Lisäksi tuetaan Raamattujen jakelua niin sisäisesti Ukrainassa kuin naapurivaltioissa, joissa on ukrainalaispakolaisia.