Hakutulokset

Hakusi "page/2" palautti 129 tulosta

Mihin varat käytetään?

Lahjoituksesi käytetään raamattutyöhön, lukutaitotyöhön tai Raamatun käytön edistämiseen Suomessa ja maailmalla. Pipliaseura tekee maailmanlaajuista raamattutyötä osana Yhtyneiden Raamattuseurojen (United Bible…

Liity VT2028-testiryhmään

Pipliaseura kääntää parhaillaan Vanhaa testamenttia alkukielestä mobiilikäyttäjille. Keräämme jo kääntämisen aikana lukijoilta palautetta VT2028-käännöksestä. Etsimme testaajia, jotka antavat palautetta käännöksen…

Että sana kuuluisi -keräys

Suomen evankelis-luterilainen kirkko, Suomen Pipliaseura ja vähemmistökirkot ovat yhdessä käärineet hihansa, jotta mittava käännöshanke voi toteutua. Apuasi tarvitaan, vaikka VT2028-hankkeen…

Kuulumisia raamattutyöstä suomensukuisten kansojen parissa

Perustiedot raamattutyöstä suomensukuisten kansojen parissa Raamattu Suomen Suvulle – hankkeessa Raamattu tai sen osia käännetään 12:lle suomen sukukielelle tai kielen…

Kuukausilahjoitus

Kuukausilahjoittajana annat pitkäaikaisen tuen raamattutyöhön. Pipliaseuran kuukausilahjoittajana sinusta tulee tärkeä tukija työssä, joka tarjoaa Raamatun sanoman ihmisille heidän omalla äidinkielellään.…

Avoimet työpaikat

Pipliassa uskomme Raamatun muutosvoimaan. Näemme maailman, jossa Raamattu on kaikkien ulottuvilla ja sen sanoma toteutuu oikeudenmukaisuutena, rauhana ja sovintona. Töihin…

Pipliaseuran vuosikokous

Vuosikokous päättää Pipliaseuran työn keskeisistä linjauksista. Seuran sääntöjen mukaan vuosikokouksessa käsitellään tulevan toiminnan suuntaviivat ja toimintaperiaatteet. Käytännössä tämä tarkoittaa seuran…

Piplia-lehti

Piplia on Suomen Pipliaseuran jäsenlehti, joka kertoo Piplian työn muutosvoimasta maailmalla. Lue lukutaitoon, raamatunkäyttöön ja raamatunkäännökseen liittyviä artikkeleita sekä raamattumietiskelyitä.…

Kuulumisia raamattutyöstä Tansaniassa

Perustiedot raamattutyöstä Tansaniassa Raamatunkäännöshankkeiden tavoitteena on tuottaa paikallisten kirkkojen käyttöön ymmärrettävät ja helppokäyttöiset asun-, njamwezin-, fipan- ja njihankieliset Raamatut. Aiemmin…

Kolehti vapaasti valittavalle kohteelle

Kolehtisuunnitelmaa tehtäessä kannattaa pitää mielessä oman nimikkokohteen eli seurakunnan ja Pipliaseuran välisen yhteistyösopimuksen kohdehankkeet. Omalle tutulle  tai ihan uudellekin kohteelle…

Kuulumisia raamattutyöstä Thaimaassa

Perustiedot raamattutyöstä Thaimaassa Thaimaan yli 65 miljoonasta asukkaasta enemmistö on buddhalaisia. Kristittyjä on noin 700 000. Vuonna 2011 Thaimaan Pipliaseura…

Vapaasti sijoitettava kolehti 2024 raamattutyölle Suomessa

Raamattutyö Suomessa Piplian Suomessa tekemän raamattutyön tavoitteena on, että Raamatusta voi tulla kaikelle kansalle läheinen ja ymmärrettävä. Piplian monenlaiset digitaaliset…