Hakutulokset
Hakusi "page/2" palautti 132 tulosta
Kolehdit
Kolehti on vahva vaikuttamiskeino. Se antaa seurakuntalaiselle mahdollisuuden osallistua seurakuntien kansainvälisen vastuun kantamiseen. Raamattutyö on kristillisen kirkon ydintehtävä. Kun Raamattu…
Miten Pipliaseuran hallinto on järjestetty
Hallitus Puheenjohtaja Jukka Keskitalo, piispa (ev.lut.) Varapuheenjohtaja Anne Haverinen, kehitysyhteistyöjohtaja (SVKN) Oskari Juurikkala, tutkijatohtori (kat.) Satu Ruhanen, kirkkoherra (ev.lut.) …
Kuulumisia raamattutyöstä Tansaniassa
Perustiedot raamattutyöstä Tansaniassa Raamatunkäännöshankkeiden tavoitteena on tuottaa paikallisten kirkkojen käyttöön ymmärrettävät ja helppokäyttöiset asun-, njamwezin-, fipan- ja njihankieliset Raamatut. Aiemmin…
Piplian raamattutyöskentelyt
Tervetuloa tutkimaan Piplian raamattutyöskentelyjä! Sivun yläosaan olemme nostaneet muutamia suosituimpia työskentelyjämme. Jos etsit työskentelyä tiettyyn tarkoitukseen, kannattaa käyttää sivun alareunasta…
VT2028 - Kysymyksiä ja vastauksia
VT2028-käännöksestä on julkaistu jo Ensimmäinen Mooseksen kirja, Psalmit ja Jobin kirja. Uudet käännökset ovat kiinnostaneet ja olemme saaneet jo kysymyksiä…
VT2028 – Vanha testamentti kääntyy
VT2028 on osa Raamatun uusinta suomennosta, Raamattu 2028. VT2028 – uusi raamatunsuomennos tekeillä Pipliaseura kääntää Vanhan testamentin uudelleen suomeksi vuosina…
Kuulumisia raamattutyöstä Kiinassa
Perustiedot raamattutyöstä Kiinassa Kiinan arvioidusta 1,4 miljardista asukkaasta noin 8,4 prosenttia eli 117 miljoonaa ihmistä kuuluu eri etnisiin vähemmistöihin. Kielitieteilijöiden…
Kuulumisia raamatunkäännöstyöstä Afrikassa
Perustiedot raamatunkäännöstyöstä Saharan eteläpuolisessa Afrikassa Kristillisen kirkon lähetystehtävän ytimessä on Raamatun ja sen sanoman välittäminen kaikille kansoille. Omakielinen Raamattu on kaiken…
Seurakunnille
Piplia järjestää monenlaisia maksuttomia, hyödyllisiä webinaareja ja koulutuksia. Virikewebinaareissa pääset kärryille ajankohtaisista kuulumisista maailmalta ja Suomesta sekä saat täsmävinkkejä ja…
Kuulumisia raamattutyöstä Angolassa
Perustiedot raamattutyöstä Angolassa Angolassa käännetään Raamattua kahdeksalle paikalliskielelle: kikongoksi, Kwanza Sulin kimbunduksi, njanekaksi, ngangelaksi, nkumbiksi, songoksi, umbangalaksi ja umbunduksi. Kolmelle…
Kuulumisia raamattutyöstä Intiassa
Perustiedot raamattutyöstä Intiassa Suomen Pipliaseuran tukema raamatunkäännöstyö sijoittuu Koillis-Intian alueelle. Monivuotisessa käännöshankkeessa Intian Pipliaseura kääntää vähemmistökielille Uutta ja Vanhaa testamenttia…
Mikä on Piplia
Piplian kansainvälisen työn muodostavat raamatunkäännöstyö, lukutaitotyö sekä Raamatun käytön edistäminen. Toimimme maailmanlaajuisesti osana Yhtyneiden Raamattuseurojen verkostoa. Työtä tekevät paikalliset pipliaseurat,…