Raamatunkäännös

21.04.2022

Blogi: Raamatun kääntäminen vaatii sitkeyttä ja luovuutta

Kysymys raamatunkääntäjän pätevyysvaatimuksista on itselleni monella tasolla omakohtainen. Väitöskirjatutkimukseni loppuvaiheessa 1980-luvun loppupuoliskolla minua pyydettiin Johanneksen evankeliumin kääntäjäksi hankkeeseen, josta muutaman…
13.04.2022

Raamattu saataville monella tapaa

Intian Pipliaseura on ainoa pistekirjoituksella tehtyjä Raamattuja tuottava taho. Lemu, näkövammainen teologian opiskelija Bangaloresta, pyysi Pipliaseuralta pistekirjoitusraamattua. Hän pitää pistekirjoitusraamattua…
17.02.2022

Blogi: Kiitollisena omasta kielestä

Muistan alakouluajoiltani rakkaan Aapiseni. Olin aivan tohkeissani kotiläksyistä, jotka tarkoittivat tavaamisen opettelua kunkin kirjaimen kohdalla. Luku- ja kirjoitustaito avasivat minulle…
09.02.2022

Blogi: Raamattua viitottuna

Kansallista viittomakielen päivää vietetään Suomessa 12.2. Päivä nostaa näkyviin kaksi kansallista vähemmistökieltämme. Maassamme käytetään sekä suomalaista että suomenruotsalaista viittomakieltä. Suomalaisen…
03.02.2022

Blogi: Pieni lahja, suuri sisältö

Tänä vuonna kristittyjen ykseyden rukousviikolla sain ainutlaatuisen kokemuksen kun osallistuin Pyhän Henrikin muistopäivän pyhiinvaellukselle Vatikaaniin ja Roomaan ekumeenisen delegaation matkassa.…
18.01.2022

Jumalan sanan valoa

Raamattu jokaiselle, ymmärrettävässä muodossa. Pipliaseurojen ydintehtävän kunnianhimoisuus tulee koko laajuudessaan esiin, kun sen asettaa Intian kontekstiin. Maassa puhutaan pitkälle yli…