Artikkelit

25.04.2024

KUTSU Pipliaseuran historiateoksen julkistamistilaisuuteen

Lämpimästi tervetuloa Suomen Pipliaseuran historiateoksen 1947–1993 julkistamistilaisuuteen Raamattuja kaikille kansoille 1947–1993 on Teemu Kakkurin postuumisti ilmestyvä Suomen Pipliaseuran historian toinen…

25.04.2024

Miten sitä Raamattua luetaan?

Olemme tottuneet lukemaan mitä tahansa kirjaa niin, että aloitamme alusta ja etenemme sivu kerrallaan kohti loppua. Koska näinhän on aina…
16.04.2024

Intohimona työ kielten ja Raamatun parissa

Esittelyssä Piplian käännöskonsultti Riikka Halme-Berneking Riikka Halme-Berneking toimii raamatunkäännöstyön asiantuntijana ja konsulttina Suomen Pipliaseurassa. – Jo lapsuudestani juontaa intohimo työhön…
04.04.2024

Psalmeissa ihminen puhuu Jumalalle

Piplian uusi suomennos psalmeista eli Psalmit 2024 julkaistiin maaliskuussa. Kaikista Raamatun kirjoista se on juuri Psalmit, joista on tullut minulle…
02.04.2024

Psalmi 23 kuvaa elämän mittaisen matkan

Loistoristeilijä alkaa vajota meren syvyyksiin. Pelastuslautoissa ei riitä paikkoja jokaiselle, ja sisällä syntyy paniikki. Mies jähmettyy rappusiin veden tulviessa sisään.…
28.03.2024

Uudet psalmit menivät tunteisiin

Kun Psalmit 2024 viime viikolla julkaistiin, olin kauhuissani. Rakastan psalmeja ja osaan niitä ulkoa useita. Mitä jos inhoaisinkin näitä uusia?…
20.03.2024

Lukijassa tapahtuu väistämättä jotakin

Uusi psalmikäännös Psalmit 2024 julkaistaan huomenna 21.3. Julkaisemisen kynnyksellä pipliaseuralaisten mielissä on huokaisua tehdystä työstä, joka kesti yli puolitoista vuotta,…
18.03.2024

Omakielisen Raamatun lumoama

YUNNAN, Kiina – Zhao Yumein asuu syrjäisessä kylässä Yunnanin vuoristossa. Hän kuuluu etniseen wa-vähemmistöön. Zhaolla ei ollut pitkään aikaan Raamattua…